希伯來書 8:4 - 李山甫等《新經全書》附注釋 假若耶穌的職務以世界為限制,就不能稱為司祭,因為法律早已有供獻祭品的司祭。 更多版本當代譯本 祂如果是在地上,根本不會做祭司,因為地上已經有照律法向上帝獻禮物的祭司了。 新譯本 如果他在地上,就不會作祭司,因為已經有按照律法獻禮物的祭司了。 中文標準譯本 既然如此,如果他在地上,就不會做祭司,因為地上已經有照著律法獻祭物的祭司。 新標點和合本 上帝版 他若在地上,必不得為祭司,因為已經有照律法獻禮物的祭司。 新標點和合本 神版 他若在地上,必不得為祭司,因為已經有照律法獻禮物的祭司。 和合本修訂版 他若在地上,就不用作祭司,因為已經有照律法獻禮物的祭司了。 |