線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




哥林多後書 9:7 - 李山甫等《新經全書》附注釋

每一個人心中規定了要給多少,就給多少吧,不要心疼,不要受壓迫,因為天主愛慕樂意捐款的人。

參見章節

更多版本

當代譯本

各人心裡想捐多少就捐多少,不要勉強,不要為難。因為捐得甘心樂意的人才是上帝所喜愛的。

參見章節

新譯本

各人要照著心裡所決定的捐輸,不要為難,不必勉強,因為捐得樂意的人,是 神所喜愛的。

參見章節

中文標準譯本

每個人要照著心裡預先定好的,不要為難,也不要勉強,因為神喜愛那樂意給與的人。

參見章節

新標點和合本 上帝版

各人要隨本心所酌定的,不要作難,不要勉強,因為捐得樂意的人是上帝所喜愛的。

參見章節

新標點和合本 神版

各人要隨本心所酌定的,不要作難,不要勉強,因為捐得樂意的人是神所喜愛的。

參見章節

和合本修訂版

各人要隨心所願,不要為難,不要勉強,因為上帝愛樂捐的人。

參見章節
其他翻譯



哥林多後書 9:7
17 交叉參考  

我曾多方向你們指明,應該這樣勞作,來援助貧困的人,時常記憶主耶穌的話:「捨比領更有福」。


勸誨者要勸誨,擔任施捨的務要誠實,做上司的務要勤勉,行慈善的要和顏悅色。


如果人有善意,他的獻儀是以他所有的有價值,不是以他所沒有的。


可是沒有得你同意,我也不肯這樣作,不願意勉強你作這種善行,讓你完全自由地作。


弟兄們,不要彼此報怨,免得你們受審判,審判者已經在門口。


你們要互相款待,不要報怨。