線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




哥林多後書 8:4 - 李山甫等《新經全書》附注釋

並懇切地求我們允許他們參加為聖徒的捐款。

參見章節

更多版本

當代譯本

他們懇求我們准許他們參與供應有需要的聖徒。

參見章節

新譯本

再三懇求我們,准許他們在供應聖徒的事上有分。

參見章節

中文標準譯本

用許多乞求的話,懇請我們在對聖徒的服事上給與他們恩准和分享的機會;

參見章節

新標點和合本 上帝版

再三地求我們,准他們在這供給聖徒的恩情上有分;

參見章節

新標點和合本 神版

再三地求我們,准他們在這供給聖徒的恩情上有分;

參見章節

和合本修訂版

再三懇求我們,准他們在這供給聖徒的善事上有份;

參見章節
其他翻譯



哥林多後書 8:4
27 交叉參考  

誰就是施送一杯涼水給這些微小中的一個;因為他是門徒的原故,我實在告訴你們,他必定要獲得他的賞報」。


凡承行在天我父意旨的人,就是我的弟兄,我的姐妹,我的母親」。


君王要回答他們說:『我實在告訴你們:每次你們為我這弟兄間最小的一個作了這些事,就是為我作了』。


你們常有窮人和你們在一起,什麼時候願意賙濟他們就可以賙濟他們。至於我呢,你們卻不能常有我和你們在一起。


門徒們決定按各人的能力捐助猶太省的弟兄們。


她自己和她全家的人都領了洗,並且求我們說:「你們既然認為我堪當作主的信友,請到我家去住吧」。我們首先不肯去,可是她非使我們去不可。


幾年以來我奉了這教,我來賙濟我的窮苦民眾,又在聖殿裏獻犧牲發聖願。


脫免猶太不信者的手,並使我帶到耶路撒冷的捐款得蒙眾聖徒的欣納。


論到給眾位聖徒的捐款,你們也要嚴守我給加拉達教會所定的規矩。


弟兄們,我還托付你們一樣事,你們知道,斯德法納,就是福都納和亞該谷的家主,是亞該亞省首先信主的,全家為眾聖徒熱心服務;


論到捐助聖徒的義務,我不必多給你們寫了;


只有要我們惦記窮人;這義務我也盡力辦了。


所以,在我們還有機會的時候,要對一切人行善,尤其是對於我們信主的弟兄。


又要有善行可稱,就如:教養子女,款待旅客,給聖徒洗腳,救濟困苦的人和其他慈善工作。


其實,天主並不是不公義的,祂不能忘卻你們的善工和慈心,不能忘卻你們因為愛祂的緣故,曾經服務於聖徒,並且現在還用心服務。