線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




哥林多前書 7:37 - 李山甫等《新經全書》附注釋

但是若有人決定,不受任何壓迫完全自由地決定,讓他的女兒守貞,他辦得很對。

參見章節

更多版本

當代譯本

如果這人心裡確信自己沒有結婚的需要,又能自己作主,打定主意不結婚,這樣做也好。

參見章節

新譯本

但如果他心裡堅決,沒有甚麼不得已的原因,又可以控制自己的意志,決心讓女朋友持守獨身;這樣作也是好的。

參見章節

中文標準譯本

但如果一個人自己心裡堅定不移,也不出於勉強,又對自己的意願有主權,並且自己心裡已經決定留下自己的童貞女兒,那麼他就做得好。

參見章節

新標點和合本 上帝版

倘若人心裏堅定,沒有不得已的事,並且由得自己作主,心裏又決定了留下女兒不出嫁,如此行也好。

參見章節

新標點和合本 神版

倘若人心裏堅定,沒有不得已的事,並且由得自己作主,心裏又決定了留下女兒不出嫁,如此行也好。

參見章節

和合本修訂版

倘若有人心裏堅定,沒有不得已的事,並且由得自己作主,心裏又決定了不讓女兒結婚,這樣做也好。

參見章節
其他翻譯



哥林多前書 7:37
6 交叉參考  

論到你們給我寫信所問的幾點,男人不與女人接觸本來更好。


若有人因為自己的女兒年歲大了還沒有結婚覺得羞愧,並以為她應該出嫁,便讓她出嫁吧,這樣做沒有罪。


總之讓女兒結婚的人,辦得對;讓女兒守貞的人,辦得更對。


每一個人心中規定了要給多少,就給多少吧,不要心疼,不要受壓迫,因為天主愛慕樂意捐款的人。


你們應該善心牧養天主所托付給你們的羊群,照管牠們,不出於勉強,而甘願用由天主來的熱情。