線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




哥林多前書 7:31 - 李山甫等《新經全書》附注釋

享用世界的人要像不享用世界的人。因為這世界的形態正在變化。

參見章節

更多版本

當代譯本

享用世界之物的,不要沉溺其中。因為現今的世界很快就要過去了。

參見章節

新譯本

享用世上百物的要像沒有享用的一樣,因為這世上的情況都要過去。

參見章節

中文標準譯本

利用世界的,要像沒有充分利用世界的;因為這世界的形態正在消逝。

參見章節

新標點和合本 上帝版

用世物的,要像不用世物,因為這世界的樣子將要過去了。

參見章節

新標點和合本 神版

用世物的,要像不用世物,因為這世界的樣子將要過去了。

參見章節

和合本修訂版

享受這世界的,不像在享受這世界;因為這世界的局面將要過去了。

參見章節
其他翻譯



哥林多前書 7:31
26 交叉參考  

你們應該謹慎,預防自己的心受邪淫、貪饕,和對於生活的操心所迷惑,免得那日期如同羅網,突然臨到你們身上;


弟兄們,我告訴你們:時間縮短了;所以有妻子的人要像沒有妻子的人一樣生活;


涕哭的人要像不涕哭的人;喜樂的人要像不喜樂的人;置買的人要像沒有錢財的人;


那麼我以什麼為憑,希望得到賞報呢?我的憑據就是:我義務地宣傳福音,也不貪宣傳福音者所有的權利。


所謂還有一次,指的是已經完成的一切都要被搖動,使不能受搖動的一切,得以常存。


你們不知道明天怎麼樣。你們的生命算什麼?不就是一團潮氣,現出不久就不見了。


「人人都如同草一樣,他的榮耀像草上的花,不久草必枯乾,花必凋謝。


萬物的結局臨近了,所以你們要謹慎自守,熱心祈禱。


世俗和它的情慾都要過去,惟獨實行天主意旨的人,要永久存在。