線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




哥林多前書 10:27 - 李山甫等《新經全書》附注釋

如果有個外邦人請客,你們願意去,凡擺在你們面前的肉,你們都可以吃;不要為良心的緣故分別是什麼肉。

參見章節

更多版本

當代譯本

如果有非信徒邀請你們吃飯,你們又願意去,那麼,只管吃桌上擺的食物,不必為良心的緣故而詢問什麼。

參見章節

新譯本

如果有不信的人邀請你們吃飯,你們也願意去,凡擺在你們面前的,都可以吃,不要為了良心的緣故問甚麼。

參見章節

中文標準譯本

如果有不信的人請你們吃飯,而你們也願意去,那麼,凡是擺在你們面前的都可以吃,不要為了良心的緣故而問什麼。

參見章節

新標點和合本 上帝版

倘有一個不信的人請你們赴席,你們若願意去,凡擺在你們面前的,只管吃,不要為良心的緣故問甚麼話。

參見章節

新標點和合本 神版

倘有一個不信的人請你們赴席,你們若願意去,凡擺在你們面前的,只管吃,不要為良心的緣故問甚麼話。

參見章節

和合本修訂版

倘若有一個不信的人請你們吃飯,而你們也願意去,凡擺在你們面前的,只管吃,不要為良心的緣故問甚麼。

參見章節
其他翻譯



哥林多前書 10:27
9 交叉參考  

把那隻肥牛犢牽來宰了,我們吃喝歡樂吧;


人們都看見,就批評祂說:「祂到罪人家裏去住」。


凡是在肉市上所賣的,你們都可以吃;不要為良心的緣故分別是什麼肉;


其實,在我們的書信上,只有你們所能閱讀和明瞭的話。


棄絕種種陰謀,遠離種種詭計,不亂改天主的話。在天主臺前,僅僅以顯示真理,作為對於一般人良心的介紹。


我們這樣敬畏主、勸導人,天主認識我們的心,希望你們在良心中也認識我們。