線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




哥林多前書 10:24 - 李山甫等《新經全書》附注釋

人不要謀求個人的利益,而要謀他人的利益。

參見章節

更多版本

當代譯本

無論是誰,不要求自己的好處,要求別人的好處。

參見章節

新譯本

人不要求自己的好處,卻要求別人的好處。

參見章節

中文標準譯本

誰都不應當求自己的益處,而應當求別人的益處。

參見章節

新標點和合本 上帝版

無論何人,不要求自己的益處,乃要求別人的益處。

參見章節

新標點和合本 神版

無論何人,不要求自己的益處,乃要求別人的益處。

參見章節

和合本修訂版

無論甚麼人,不要求自己的益處,而要求別人的益處。

參見章節
其他翻譯



哥林多前書 10:24
7 交叉參考  

正如我一樣:凡事都努力使眾人喜悅,不求個人的利益,只求眾人的福利,為了拯救他們。


不失禮儀,不自私,不發怒,不念前惡,


現在我第三次準備去望看你們,也不要連累你們,如同早先完全一樣。我不圖你們的財產,我圖你們的心;因為並不是子女應該為父母積蓄財產,卻是父母為子女積蓄財產。


別人都謀私利,不謀基督   耶穌的利。