線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




使徒行傳 5:9 - 李山甫等《新經全書》附注釋

於是伯多祿對她說:「你們為什麼同意去試探主的聖神呢?你看,埋你丈夫的青年們剛要進門,他們也要把你抬走」。

參見章節

更多版本

當代譯本

彼得說:「你們二人怎麼串通起來試探主的靈呢?埋葬你丈夫的人就到門口了,他們也要把你抬出去。」

參見章節

新譯本

彼得說:“你們為甚麼串同試探主的靈呢?你看,埋你丈夫的人的腳,已經到了門口,他們也要把你抬出去。”

參見章節

中文標準譯本

彼得就對她說:「你們為什麼同心試探主的靈呢?看,埋葬你丈夫之人的腳,已經到門口了,他們也要把你抬出去。」

參見章節

新標點和合本 上帝版

彼得說:「你們為甚麼同心試探主的靈呢?埋葬你丈夫之人的腳已到門口,他們也要把你擡出去。」

參見章節

新標點和合本 神版

彼得說:「你們為甚麼同心試探主的靈呢?埋葬你丈夫之人的腳已到門口,他們也要把你擡出去。」

參見章節

和合本修訂版

彼得對她說:「你們為甚麼同謀來試探主的靈呢?你看,埋葬你丈夫之人的腳已到門口,他們也要把你抬出去。」

參見章節
其他翻譯



使徒行傳 5:9
24 交叉參考  

耶穌對牠說:「經上也記載着:『不要試探主,你的天主』」。


財主就把他叫來對他說:『關於你,我聽到的是些什麼事呢?把你所經管的都交代清楚吧!往後你不能再作我的代理人了』。


所以,現在你們為什麼還來試探天主,勉強弟兄們負起我們的先祖和我們自己所不能擔負的重擔呢?


有幾個青年把尸身包好,抬出去埋了。


如果沒有人委派,他們怎麼去傳道呢?正如經上所記載的:「傳報福音者的足是何等美麗」!


我們知道,在法律上所提的一切,都是對於隸屬於法律的人說的,好使眾人閉口,使全世界都受天主的審判;


我們也不可試探主,如同他們中間的幾個人一樣;試探者被蛇咬死。