線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




使徒行傳 20:30 - 李山甫等《新經全書》附注釋

甚至在你們中間,也要有人宣傳異端謬說,努力勾引門徒跟隨他們。

參見章節

更多版本

當代譯本

就是你們中間也會有人起來歪曲真理,引誘門徒跟隨他們。

參見章節

新譯本

你們自己中間也必有人起來,講些歪曲悖謬的話,引誘門徒跟從他們。

參見章節

中文標準譯本

你們自己當中也會有人起來,講說一些歪曲的道理,要拉攏門徒跟隨他們。

參見章節

新標點和合本 上帝版

就是你們中間,也必有人起來說悖謬的話,要引誘門徒跟從他們。

參見章節

新標點和合本 神版

就是你們中間,也必有人起來說悖謬的話,要引誘門徒跟從他們。

參見章節

和合本修訂版

就是你們中間也必有人起來,說悖謬的話,要引誘門徒跟從他們。

參見章節
其他翻譯



使徒行傳 20:30
23 交叉參考  

經師和法利塞人,你們這些偽君子啊!你們是有禍的!因為你們走遍海洋陸地,勸到一個人進教。當他進了教以後,你們又使他成為應該下地獄的人,比你們還壞兩倍」!


找到了他,就領他到了安底約吉。他們一整年的期間召集人聚會,訓誨了許多人。門徒們初次得到基督徒的名稱也是在安底約吉城。


你就不是最近鼓動四千副兵,領他們到荒野去的那個埃及人了」?


那些人不過是偽宗徒,是搗亂份子,假裝作基督的宗徒。


還有些青年寡婦,整天閒着,時常從這一家串到那一家:她們不僅閒着,同時還說長說短,愛管閒事,說不許說的話。


這些邪辟遠離真理的人,互相攻擊,並藉宗教來取利。


他們用虛妄矜誇的話,引動一些方才脫離了妄行的人重新陷於情慾和邪淫的羅網。


他們是從我們中間出來的,卻不是我們的人。假若他們作我們的人,一定沒有離開我們。他們出來了,為了顯明地表示他們都不是我們的人。


有大批的誘惑者進入了世間,不承認耶穌   基督已經降生成人。不承認耶穌   基督降生成人的人,是誘惑者和假基督。


你倒有一件事可取,就是你和我一樣厭惡尼哥拉黨的行為。有耳朵的要聽聖神向各處教會所說的話: