線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




使徒行傳 2:43 - 李山甫等《新經全書》附注釋

天主藉着宗徒的手,時時顯奇跡異事,因此人人都懷着敬畏天主的心,懼怕犯罪的災禍。

參見章節

更多版本

當代譯本

大家都滿心敬畏上帝。使徒又行了很多神蹟奇事。

參見章節

新譯本

使徒行了許多奇事神蹟,眾人就都懼怕。

參見章節

中文標準譯本

每個人都起了敬畏之心。使徒們又行了很多奇事和神蹟。

參見章節

新標點和合本 上帝版

眾人都懼怕;使徒又行了許多奇事神蹟。

參見章節

新標點和合本 神版

眾人都懼怕;使徒又行了許多奇事神蹟。

參見章節

和合本修訂版

眾人都心存敬畏;使徒們又行了許多奇事神蹟。

參見章節
其他翻譯



使徒行傳 2:43
15 交叉參考  

有信心的人可以顯下列的奇跡:可以因我的名字驅逐魔鬼,可以說新的語言。


眾人都非常地懼怕;頌揚天主說:「在我們中間出了一位大先知;天主眷顧了祂的民眾」。


於是日拉撒全地區的住民,要求耶穌離開他們,因為他們太害怕了。祂上船走了。


「我實實在在地告訴你們:凡是信我的人,也要作我所作的事業;並且還要作比這些更偉大的,因為我要回到父那裏去。


「以色列人,請你們聽這些話:納匝肋的耶穌,天主用無數的異事、奇跡和標記給你們所介紹的人那位,天主自己藉着祂在你們中間顯了這些奇跡,你們很清楚地知道;


宗徒們用盡全力,對於主耶穌的復活公開地作見證。天主都賞賜他們受豐富的聖寵。


亞納尼亞一聽到這些話,就跌倒在地死了。聽眾都非常害怕。


伯多祿對他說:「哀乃亞,願耶穌   基督把你治好。起來,自己收拾你的床吧」!病人立刻起來了。


伯多祿命她們都出去,自己跪下祈禱;隨後轉身向尸體說:「答必達起來吧」!她睜開雙目,看見伯多祿就坐起來。