線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




使徒行傳 17:3 - 李山甫等《新經全書》附注釋

他解釋並證明,基督不得不受苦受難並從死者中復活,就說:「除去我給你們所宣講的基督   耶穌以外,絕沒有其他基督」。

參見章節

更多版本

當代譯本

解釋、證明基督必須受害,然後從死裡復活,又說:「我向你們宣講的這位耶穌就是基督。」

參見章節

新譯本

講解證明基督必須受害,從死人中復活,說:“我所傳給你們的這位耶穌,就是基督。”

參見章節

中文標準譯本

講解並說明基督必須受難,然後從死人中復活,並且說:「我傳給你們的這位耶穌,就是基督。」

參見章節

新標點和合本 上帝版

講解陳明基督必須受害,從死裏復活;又說:「我所傳與你們的這位耶穌就是基督。」

參見章節

新標點和合本 神版

講解陳明基督必須受害,從死裏復活;又說:「我所傳與你們的這位耶穌就是基督。」

參見章節

和合本修訂版

講解和說明基督必須受害,從死人中復活;又說:「我所傳給你們的這位耶穌就是基督。」

參見章節
其他翻譯



使徒行傳 17:3
16 交叉參考  

他們彼此說:「當祂在路上與我們談話,給我們講聖經的時候,我們的心不是燃燒如火嗎」?


祂對他們說:「從前我和你們在一起的時候,我給你們說過:凡是在梅瑟的法律,先知們的預言和聖詠上論我所記載的,都應該應驗;現在都實際應驗了」。


又對他們說:「經上這樣記載着說:『基督不得不受苦受難,並第三日從死者中復活』。


當時他們還不明白聖經上所記載的:「祂應該從死者中復活」。


最末一次聚餐的時候,祂吩咐他們不要離開耶路撒冷,卻要在那裏等候父的許諾實現,祂親自說:「就是我給你們所預報的許諾。


的確,他極有力地公然駁倒猶太人,用聖經的話,證明耶穌是基督。


當西拉和第茂德從馬其頓來到這裏的時候,保祿全力從事於宣講工作,向猶太人證明耶穌是基督。


天主卻如此應驗了祂藉着眾先知所預言的自己的基督必須受苦的話。


掃祿的信心卻一天一天地增加,他駁斥在達瑪斯城的猶太人,使他們慚愧無言,給他們證明耶穌是基督。


無知的加拉達人哪,誰迷惑了你們呢?在你們眼前曾掛着被釘在十字架上的耶穌   基督。