線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




使徒行傳 13:11 - 李山甫等《新經全書》附注釋

現在天主的手要罰你瞎了,你暫時看不見天日」。濃重的黑暗立刻籠罩起他來,他向四外旋轉,找人用手領他。

參見章節

更多版本

當代譯本

現在主要親手懲罰你,使你瞎眼,暫時不見天日!」 他頓覺眼前一片漆黑,只好四處摸索,求人領他走路。

參見章節

新譯本

你看,現在主的手臨到你,你要瞎了眼睛,暫時看不見陽光。”他就立刻被霧和黑暗籠罩著,周圍找人牽他的手,給他領路。

參見章節

中文標準譯本

看哪,現在主的手臨到你,你要瞎眼,暫時看不見日光。」立刻,迷霧和黑暗籠罩了他,他四處摸索,求人牽手領路。

參見章節

新標點和合本 上帝版

現在主的手加在你身上,你要瞎眼,暫且不見日光。」他的眼睛立刻昏蒙黑暗,四下裏求人拉着手領他。

參見章節

新標點和合本 神版

現在主的手加在你身上,你要瞎眼,暫且不見日光。」他的眼睛立刻昏蒙黑暗,四下裏求人拉着手領他。

參見章節

和合本修訂版

現在你看,主的手臨到你身上,你會瞎眼,暫時看不見日光。」立刻迷濛和黑暗籠罩著他,他到處摸索,求人拉著手領他。

參見章節
其他翻譯



使徒行傳 13:11
18 交叉參考  

於是耶穌說:「我來到世上執行判決;使盲者恢復視力,使眼好的變成瞎子」。


亞納尼亞就去了,進了猶達的家,在掃祿頭上覆手說:「掃祿老弟,天主打發我來,就是在你所來的路向你顯示的耶穌打發我來,使你恢復視能,並充滿聖神」。


弟兄們,我不願你們不知道這端奧理,免得你們的聰明發生錯誤:以色列一部份人要固執,直到外邦人全數進來為止。


陷落在永生天主的手裏是最可怕的。


他們是無水的井,是被風吹動的霧氣,早已應該陷於黑暗的深淵。