以弗所書 6:9 - 李山甫等《新經全書》附注釋 你們作主人的,也應該這樣對待你們的奴僕:在恐嚇了他們以後,不許罰他們。你們也知道,你們和他們一樣,在天堂上有一位不顧人情面子的大主。 更多版本當代譯本 你們作主人的也一樣,要善待奴僕,不可威嚇他們。要知道你們主僕同有一位在天上的主人,祂不偏待人。 新譯本 你們作主人的,也要照樣對待奴僕,不要威嚇他們;你們知道,他們和你們在天上同有一位主,他並不偏待人。 中文標準譯本 你們做主人的,對奴僕也要這樣做,不要威嚇他們,因為你們知道,他們和你們同樣有一位主人在天上,而且他是不偏待人的。 新標點和合本 上帝版 你們作主人的,待僕人也是一理,不要威嚇他們。因為知道,他們和你們同有一位主在天上;他並不偏待人。 新標點和合本 神版 你們作主人的,待僕人也是一理,不要威嚇他們。因為知道,他們和你們同有一位主在天上;他並不偏待人。 和合本修訂版 作主人的,你們待僕人也是一樣,不要威嚇他們,因為知道他們和你們在天上同有一位主,他並不偏待人。 |