線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




以弗所書 6:24 - 李山甫等《新經全書》附注釋

願聖寵歸於一切誠心愛慕我們主耶穌   基督的人。

參見章節

更多版本

當代譯本

願所有忠貞地愛我們主耶穌基督的人都蒙恩典!

參見章節

新譯本

願一切以不朽的愛愛我們主耶穌基督的人,都蒙恩惠。

參見章節

中文標準譯本

願恩典與所有愛我們主耶穌基督的人同在——直到永遠!

參見章節

新標點和合本 上帝版

並願所有誠心愛我們主耶穌基督的人都蒙恩惠!

參見章節

新標點和合本 神版

並願所有誠心愛我們主耶穌基督的人都蒙恩惠!

參見章節

和合本修訂版

願所有恆心愛我們主耶穌基督的人都蒙恩惠。

參見章節
其他翻譯



以弗所書 6:24
16 交叉參考  

耶穌對他們說:「你要全心、全靈、全意、愛你的主,天主。


教訓他們遵守我所吩咐你們的一切事;我與你們要日日相偕,一直到世界的末日」。


又不我許陷於誘惑,乃救我於凶惡』。


對於恆心行善、尋求榮耀尊貴和不朽的人,要賞給他們永生;


願主基督的恩寵,天主的慈愛和聖神豐富的特恩,與你們眾人相偕。


如果人有善意,他的獻儀是以他所有的有價值,不是以他所沒有的。


我並不是命令你們這樣作,僅願意指出別人熱誠地榜樣,以引導你們證實你們的愛德是否真切。


願和平、仁愛、信德、自天主父和主耶穌   基督歸於弟兄們。


基督   耶穌的僕人保祿和弟茂德,致書於斐理伯城在基督   耶穌內的諸聖徒諸監牧諸理事。


這末後的問候,是我保祿親筆寫的。請你們紀念我的捆鎖。願聖寵與你們相偕。


願主和你的心相偕,願祂的聖寵與你們都相偕。啊們。


你要自己帥領他們行善,僅講純正的教義,正直端莊,


和我在一起的眾弟兄,都向你問安。請你向愛我的信友們代問。願聖寵與你們諸位相偕。啊們。


願恩寵與你們眾位相偕。啊們。