線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




以弗所書 4:7 - 李山甫等《新經全書》附注釋

我們每一個人,依照基督肯賞賜我們的限度,獲得了聖寵。

參見章節

更多版本

當代譯本

然而,我們各人都是按照基督所賜之量領受恩典。

參見章節

新譯本

我們各人蒙恩,是照著基督量給我們的恩賜。

參見章節

中文標準譯本

然而,我們每一個人都按照基督恩賜的尺度被賜予了恩典。

參見章節

新標點和合本 上帝版

我們各人蒙恩,都是照基督所量給各人的恩賜。

參見章節

新標點和合本 神版

我們各人蒙恩,都是照基督所量給各人的恩賜。

參見章節

和合本修訂版

我們每個人蒙恩都是照基督所量給每個人的恩賜。

參見章節
其他翻譯



以弗所書 4:7
13 交叉參考  

他給了這一個五個銀寶,給了那一個兩個銀寶,又有一個給了他一個銀寶,按照每人的才幹,分給以後,他就走了。


由天主差遣來的人,說天主的話,因為天主無限量地賞賜了祂聖神。


我因着天主賜給我的恩寵,給你們每個人說:不要把自己估價太高卻要按照天主所分予各人信德的多寡,懷着謙遜的情緒。


我們與天主合作,勸導你們不可白受天主的恩寵,


你們無疑地聽見說,我為了你們的緣故受了天主多麼大的寵恩。


我本是最末的聖徒,天主竟肯差我給外邦人去宣講基督無限的豐富,


還有種種奇跡、異事、特能、和聖神隨意施予的恩寵,不斷地替天主給它作證。


都要用自己所受的恩惠,彼此援助,作天主多樣恩惠善良的施散者。