線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




馬太福音 24:7 - 朱寶惠《重譯新約全書》附注釋

民要起來攻打民,國要起來攻打國;並且多處有飢荒,瘟疫,震動,

參見章節

更多版本

當代譯本

民族將攻打民族,國家將攻打國家,各處將有饑荒和地震。

參見章節

四福音書 – 共同譯本

因為民族會起來與民族,國家會起來與國家對立,並且到處有饑荒和地震。

參見章節

新譯本

一個民族要起來攻打另一個民族,一個國家要起來攻打另一個國家,到處都有饑荒和地震,

參見章節

中文標準譯本

一個民族要起來反對另一個民族,一個國家要起來反對另一個國家;到處都會有饑荒和地震。

參見章節

新標點和合本 上帝版

民要攻打民,國要攻打國;多處必有饑荒、地震。

參見章節

新標點和合本 神版

民要攻打民,國要攻打國;多處必有饑荒、地震。

參見章節
其他翻譯



馬太福音 24:7
20 交叉參考  

地要大大的震動,到處有饑荒瘟疫;又有恐怖的氣象,和至大的異兆,從天顯現。


內中有一位名叫亞伽布,站起來,憑著聖靈,預言天下將有大饑荒;這話到革老丟年間,果然應驗了。


我在天上,要顯出奇事;我在地上,要顯出異兆;有血,有火,有煙霧:


這再一次的話,是指明那被震動的,(就是那被造的)都要挪去,叫那震不動的常存。


我又看見揭開了第六印的時候,地大震動,日光變黑,像毛布;滿月變紅像血:


揭開了第三印的時候,我聽見第三個動物說:「你來!」我就觀看,見有一匹黑馬;那騎在馬上的,手裏拿著天平。


我聽見有聲音,似乎從四動物中出來的,說:「一升麥子,得一錢銀子;三升大麥,得一錢銀子;油和酒,不可蹧蹋。」


我就觀看,見有一匹灰色馬;那騎在馬上的,名叫死亡,陰府也隨著他。又蒙賜給他權柄,轄管世界四分之一,可以用刀劍,飢荒,瘟疫,並地上的野獸殺害人。