線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




馬太福音 16:8 - 朱寶惠《重譯新約全書》附注釋

耶穌曉得,就說:「你們這小信的人!為甚麼因沒有帶餅,彼此議論呢?

參見章節

更多版本

當代譯本

耶穌知道他們的心思,就說:「你們的信心太小了!為什麼議論沒有帶餅的事呢?

參見章節

四福音書 – 共同譯本

耶穌知道了就說:「信心小的人哪,為甚麼你們彼此說沒有帶餅呢?

參見章節

新譯本

耶穌知道了,就說:“小信的人,為甚麼議論沒有餅這件事呢?

參見章節

中文標準譯本

耶穌知道了,就說:「小信的人哪,你們為什麼彼此討論沒有帶餅的事呢?

參見章節

新標點和合本 上帝版

耶穌看出來,就說:「你們這小信的人,為甚麼因為沒有餅彼此議論呢?

參見章節

新標點和合本 神版

耶穌看出來,就說:「你們這小信的人,為甚麼因為沒有餅彼此議論呢?

參見章節
其他翻譯



馬太福音 16:8
9 交叉參考  

耶穌立時一手抓住他,說:「你這小信的人哪!疑惑甚麼呢?」


門徒彼此議論說:「這是因為我們沒有帶餅罷。」


你們這小信的人!田裏的草,今天還長著,明天就丟在竈裏,上帝還是這樣的裝飾牠,何況對於你們呢?


耶穌說:「你們這小信的人!怕甚麼呢?」於是起來斥責風浪;風浪就大大的平靜了。


後來十一個門徒吃飯的時候,耶穌顯給他們看,責備他們不信,心裏剛硬,(因為他們不相信那些曾看見他復活的人。)


現在我們曉得,你是知曉一切的,也不用人問你,因此,我們信你是從上帝而來的。」


並且受造的,沒有一樣不是在 他面前顯露的,原來萬事在 他眼前對於所關係我們的道,都是赤露的,敞開的。


我又叫她的黨類都要死,使得眾教會都知道我是察看人心腸的:並且我要照著你們的行為報應各人。