Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




馬太福音 6:30 - 朱寶惠《重譯新約全書》附注釋

30 你們這小信的人!田裏的草,今天還長著,明天就丟在竈裏,上帝還是這樣的裝飾牠,何況對於你們呢?

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

30 你們的信心太小了!野地的草今天還在,明天就被扔進爐中,上帝還這樣裝扮它們,何況你們呢?

參見章節 複製

四福音書 – 共同譯本

30 如果是田間的野草今天在,明天就扔在火爐裏,上帝還這樣打扮它,信心小的人哪,他豈不更加倍地打扮你們嗎?

參見章節 複製

新譯本

30 田野的草,今天還在,明天就投進爐裡, 神尚且這樣妝扮它們;小信的人哪,何況你們呢?

參見章節 複製

中文標準譯本

30 你們這些小信的人哪!野地裡的草今天還在,明天就被丟進火爐裡,神尚且這樣裝扮它,更何況你們呢!

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

30 你們這小信的人哪!野地裏的草今天還在,明天就丟在爐裏,上帝還給它這樣的妝飾,何況你們呢!

參見章節 複製




馬太福音 6:30
15 交叉參考  

耶穌立時一手抓住他,說:「你這小信的人哪!疑惑甚麼呢?」


耶穌曉得,就說:「你們這小信的人!為甚麼因沒有帶餅,彼此議論呢?


耶穌說:「咳!這無信而又拗別的族類,我同著你們要到幾時呢?我忍耐你們要到幾時呢?把他帶到我這裏來罷!」


耶穌說:「你們這小信的人!怕甚麼呢?」於是起來斥責風浪;風浪就大大的平靜了。


耶穌對他們說:「你們為甚麼膽小呢?還沒有信心麼?」


耶穌說:「咳!這無信的世代呀!我在你們這裏要到幾時呢?我忍耐你們要到幾時呢?把孩子帶到我這裏來罷!」


你們這小信的人!野地裏的草,今天還長著,明天就丟在灶裏,上帝還這樣的裝飾牠,何況你們呢?


耶穌說:「曖!無信而又反覆的世代阿!我在你們這裏,忍耐你們要到幾時呢?把你的兒子帶到這裏來罷!」


於是對多馬說:「伸過你的指頭來,試我的兩手;伸出你的手來,探進我的肋旁,你不要變成一個無信的人,總要做一個相信的人。」


弟兄們!你們要小心,恐怕你們中間有人因存著無信的惡心,就背離了生活的上帝:


就如聖經所記:『凡屬肉體,都像草一樣,他的榮耀如同草上的花:草必枯乾,花必凋謝;


跟著我們:

廣告


廣告