線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




馬太福音 14:26 - 朱寶惠《重譯新約全書》附注釋

他們看見他在海面上走動,就驚慌起來!說:「是個妖怪呀!」為了害怕,就喊叫起來。

參見章節

更多版本

當代譯本

門徒看見祂在湖面上走,都嚇壞了,說:「是幽靈!」他們害怕得又喊又叫。

參見章節

四福音書 – 共同譯本

門徒們看見他在海面上行走,就大驚,說:「是鬼啊!」他們嚇得大叫起來。

參見章節

新譯本

門徒見他在海面上行走,就很驚慌,說:“有鬼啊!”並且恐懼得大叫起來。

參見章節

中文標準譯本

門徒們看見耶穌在湖面上行走,就驚慌不安,說:「是幽靈!」他們害怕得喊叫起來。

參見章節

新標點和合本 上帝版

門徒看見他在海面上走,就驚慌了,說:「是個鬼怪!」便害怕,喊叫起來。

參見章節

新標點和合本 神版

門徒看見他在海面上走,就驚慌了,說:「是個鬼怪!」便害怕,喊叫起來。

參見章節
其他翻譯



馬太福音 14:26
11 交叉參考  

就來說:看見天使顯現,說他活了。


他們都驚慌害怕,以為看見的是靈。


於是耶穌開了他們的心竅,使他們能了解聖經。


婦女們害怕,將臉伏地,那兩個人對她們說:「你們為甚麼在死人中找活人呢?


他們說:「你是瘋了!」使女極力的說:「真是他!」他們說:「必是保護他的天使罷!」


我一見他,就仆在他的腳下,像死了一般。他就用右手按著我說:「不要懼怕!我是那位首先的,也是那位末後的,