線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




馬可福音 7:25 - 朱寶惠《重譯新約全書》附注釋

有一個婦人,她的小女兒,被邪鬼所附,聽說耶穌的事,就來俯伏在他腳前。

參見章節

更多版本

當代譯本

當時有一個婦人的小女兒被污鬼附身,她聽見耶穌的事,就來俯伏在祂腳前,懇求祂趕出她女兒身上的鬼。這婦人是希臘人,來自敘利亞的腓尼基。

參見章節

四福音書 – 共同譯本

當下就有一個女人,她的女兒附有邪靈,得知耶穌的消息,就來跪伏在他的腳下。

參見章節

新譯本

有一個女人,她的小女兒被污靈附著,她聽見了耶穌的事,就來俯伏在他腳前。

參見章節

中文標準譯本

有一個婦人,她的女兒有汙靈附著。這婦人一聽說耶穌的事,就趕來俯伏在他的腳前。

參見章節

新標點和合本 上帝版

當下,有一個婦人,她的小女兒被污鬼附着,聽見耶穌的事,就來俯伏在他腳前。

參見章節

新標點和合本 神版

當下,有一個婦人,她的小女兒被污鬼附着,聽見耶穌的事,就來俯伏在他腳前。

參見章節
其他翻譯



馬可福音 7:25
10 交叉參考  

不料有一個迦南的婦人來,喊叫說:「主阿!大衛的子孫可憐我!我的女兒被鬼附著甚苦。」


有一個長大痲瘋的,前來跪下,求耶穌說:「先生阿!你若肯,就能叫我潔淨了。」


那婦人知道在自己身上所成的,就害怕,發起抖來,俯伏在耶穌腳前,把實情完全說給他。


耶穌從那裏起身,往推羅和西頓地方去,進了人的家,不願人曉得,卻隱瞞不住。


這婦人是希利尼人,屬敘利非尼基族,她求耶穌從她女兒身上趕出邪鬼。


俯伏在耶穌腳前,感謝他。