線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




馬可福音 15:23 - 朱寶惠《重譯新約全書》附注釋

拿藥酒給耶穌喝,他卻不喝。

參見章節

更多版本

當代譯本

拿沒藥調和的酒給祂喝,但祂不肯喝。

參見章節

四福音書 – 共同譯本

就拿沒藥調和的酒給他喝,耶穌卻沒有喝。

參見章節

新譯本

拿沒藥調和的酒給他,他卻不接受。

參見章節

中文標準譯本

然後把調了沒藥的酒給耶穌,但他不接受。

參見章節

新標點和合本 上帝版

拿沒藥調和的酒給耶穌,他卻不受。

參見章節

新標點和合本 神版

拿沒藥調和的酒給耶穌,他卻不受。

參見章節
其他翻譯



馬可福音 15:23
7 交叉參考  

門徒就照耶穌所吩咐的,去預備筵席。


兵丁拿苦膽調和的酒,給耶穌喝:他嘗了,就不肯喝。


我切實告訴你們:我以後不再喝這葡萄汁,直到我在上帝的國裏,喝新的那日子。」


我告訴你們:從今以後,我不喝這葡萄汁,直到上帝國來的時候了。」


兵丁也戲弄他,上前拿醋水送給他喝,說: