線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




路加福音 24:50 - 朱寶惠《重譯新約全書》附注釋

於是耶穌領他們出去,到伯大尼對面,舉手祝福他們。

參見章節

更多版本

當代譯本

耶穌帶著門徒來到伯大尼附近,舉起雙手為他們祝福。

參見章節

四福音書 – 共同譯本

耶穌領他們出城,到伯大尼附近,就舉手降福他們。

參見章節

新譯本

主帶他們出去,到了伯大尼附近,舉手給他們祝福。

參見章節

中文標準譯本

耶穌領他們出去,到了伯大尼附近,就舉起雙手祝福他們。

參見章節

新標點和合本 上帝版

耶穌領他們到伯大尼的對面,就舉手給他們祝福。

參見章節

新標點和合本 神版

耶穌領他們到伯大尼的對面,就舉手給他們祝福。

參見章節
其他翻譯



路加福音 24:50
15 交叉參考  

於是離開他們,出了城,到伯大尼去住宿。


於是抱著小孩子,按手在頭上為他們祝福。


他們將近耶路撒冷,到了伯法其和伯大尼,在橄欖山下,耶穌就打發兩個門徒,


當祝福的時候,就離別他們,升上天去了。


當下使徒,就從那名叫橄欖園的山上,回到耶路撒冷城去,那山離城相近,約有安息的路程;(三里路。)


說了這話,他們眼望著他被舉;有一朵雲彩接引他,就當著他們的眼分離了!


我願男人不發怒,不爭論,隨處舉起清潔的手,領禱告;