線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




路加福音 23:28 - 朱寶惠《重譯新約全書》附注釋

耶穌轉身對她們說:「耶路撒冷的女子!不要為我哭,要哭自己和自己的兒女!

參見章節

更多版本

當代譯本

耶穌轉過身來,對她們說:「耶路撒冷的女兒啊,不要為我哭,為你們自己和你們的兒女哭吧!

參見章節

四福音書 – 共同譯本

耶穌轉過身來,對他們說:「耶路撒冷的女子啊,你們不要為我哭,而要為你們自己和你們的子女哭,

參見章節

新譯本

耶穌轉過身來對她們說:“耶路撒冷的女兒啊,不要為我哭,卻要為你們自己和你們的兒女哭。

參見章節

中文標準譯本

耶穌轉過身來,對她們說:「耶路撒冷的女兒啊,不要為我哭,而要為你們自己、為你們的兒女哭!

參見章節

新標點和合本 上帝版

耶穌轉身對她們說:「耶路撒冷的女子,不要為我哭,當為自己和自己的兒女哭。

參見章節

新標點和合本 神版

耶穌轉身對她們說:「耶路撒冷的女子,不要為我哭,當為自己和自己的兒女哭。

參見章節
其他翻譯



路加福音 23:28
10 交叉參考  

有許多民眾跟隨著,其中還有些婦女,搥心慟哭。


你看,日子將到,人要說不生育的,不懷胎的,不喂奶的有福了。


看哪!他在雲中降臨,眾目必看見他,連刺他的人也要看見他;地上萬族,都要因他哀哭。是的!阿們!