線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




羅馬書 5:4 - 朱寶惠《重譯新約全書》附注釋

因為曉得困苦成功忍耐;忍耐成功經練;經練成功盼望:

參見章節

更多版本

當代譯本

忍耐生品格,品格生盼望。

參見章節

新譯本

忍耐產生毅力,毅力產生盼望;

參見章節

中文標準譯本

忍耐生出品德,品德生出盼望,

參見章節

新標點和合本 上帝版

忍耐生老練,老練生盼望;

參見章節

新標點和合本 神版

忍耐生老練,老練生盼望;

參見章節

和合本修訂版

忍耐生老練,老練生盼望,

參見章節
其他翻譯



羅馬書 5:4
17 交叉參考  

在你們的忍耐裏,就保全了靈魂。」


從前所記的聖經,都是為教訓我們記的,叫我們因憑聖經所生的忍耐和安慰,可以保存盼望。


但你們知道提摩太的經驗,他要興旺福音,與我同勞,像兒子與父親同勞一樣。


我們有這指望,如同靈魂的錨,又堅固,又牢靠,並且是通入幔子裏的。


忍受試煉的人是有福的:因為他被驗中了,必要得著生命的冠冕,這就是主所應許給那些敬愛他的。


那賜各樣恩典的上帝,在基督裏召你們得入 他永遠的榮耀中,等你們暫受苦難之後,要親自成全你們,堅固你們,使你們剛強。