線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




約翰福音 21:5 - 朱寶惠《重譯新約全書》附注釋

耶穌向他們說:「小子們!你們可有甚麼吃的沒有?」他們一同說:「沒有。」

參見章節

更多版本

當代譯本

耶穌對他們說:「孩子們,打到魚沒有?」 他們回答說:「沒有!」

參見章節

四福音書 – 共同譯本

耶穌問他們,「孩子們,你們沒有甚麼可吃的吧?」他們回答說:「沒有。」

參見章節

新譯本

耶穌對他們說:“孩子們,打到魚沒有?”他們回答:“沒有。”

參見章節

中文標準譯本

耶穌對他們說:「孩子們,你們沒有魚吧?」 他們回答:「沒有。」

參見章節

新標點和合本 上帝版

耶穌就對他們說:「小子!你們有吃的沒有?」他們回答說:「沒有。」

參見章節

新標點和合本 神版

耶穌就對他們說:「小子!你們有吃的沒有?」他們回答說:「沒有。」

參見章節
其他翻譯



約翰福音 21:5
10 交叉參考  

天快晚的時候,門徒前來說:「這是野地,天色不早,請眾人散開,叫他們往四面鎮市上買食物去罷。」


又有幾條小魚:耶穌祝福了,也吩咐擺在眾人面前。


我的上帝必照著他榮耀中的豐富,在基督耶穌裏,補足你們一切所需用的。


你們存心不可貪愛錢財,要以自己所有的為足,因為主說:『我總不撇下你,我總不丟棄你。』


父老們哪!我寫給你們:是因你們認識了起初的那一位。少年人哪!我寫給你們:是因為你們戰勝了那兇惡的。孩子們哪!我曾寫過給你們:是因為你們認識了那位父。


孩子們哪!現在是末時了,正如你們曾聽說那反基督的要來,現今已經有好些反基督的出來了,從此我們就知道這正是末時了。