線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




約翰福音 19:42 - 朱寶惠《重譯新約全書》附注釋

只為是當著猶太人預備過節的日子,又因這墳墓靠近,他們就把耶穌葬在那裏。

參見章節

更多版本

當代譯本

因為那天是猶太人的預備日,這座新墳墓也在附近,他們就把耶穌安放在那裡。

參見章節

四福音書 – 共同譯本

只因那是猶太人的預備日,墓穴又近,他們就在那裏安葬了耶穌。

參見章節

新譯本

因為那天是猶太人的預備日,又因為那墓穴就在附近,他們就把耶穌葬在那裡。

參見章節

中文標準譯本

因為那天是猶太人的預備日,那墓穴又在附近,他們就把耶穌安放在那裡。

參見章節

新標點和合本 上帝版

只因是猶太人的預備日,又因那墳墓近,他們就把耶穌安放在那裏。

參見章節

新標點和合本 神版

只因是猶太人的預備日,又因那墳墓近,他們就把耶穌安放在那裏。

參見章節
其他翻譯



約翰福音 19:42
10 交叉參考  

約拿三日三夜在鯨魚肚裏;人子也要這樣三日三夜在地裏。


那天是預備逾越節的日子,早晨約在第六時辰。彼拉多對猶太人說:「你看你們的王!」


有許多猶太人來念這罪狀:因為耶穌被釘十字架的地方,離城相近;又因這罪狀是用希伯來,羅馬,希利尼三樣文字寫的。


猶太人因當日是預備的日子,又因那安息日是個大日子,就求彼拉多派人去打斷他們的腿,把屍身拿去,免得當安息日留在十字架上。


靠耶穌釘十字架的地方,有一個園子,園子裏有一座新墳墓,是從來沒有葬過人的。


既然成就了聖經上指著他所記的話,人就把他從十字架上放下來埋在墳墓裏,


而且埋葬了,又按著聖經所記,第三日復生了;


因為你們憑洗禮與他一同埋葬,也憑這洗禮與他一同復活,(或作被舉,)都因信那叫他從死裏被舉起來的上帝的大功。