線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




約翰一書 4:5 - 朱寶惠《重譯新約全書》附注釋

他們是出於世界的:所以他們所講的,也是出於世界,世界的人也聽從他們。

參見章節

更多版本

當代譯本

他們屬於世界,所以談論世界的事,世人也聽從他們。

參見章節

新譯本

他們是屬於世界的,因此講論屬世的事,世界也就聽從他們。

參見章節

中文標準譯本

他們屬於世界,所以他們說的屬於世界,而世界也聽從他們。

參見章節

新標點和合本 上帝版

他們是屬世界的,所以論世界的事,世人也聽從他們。

參見章節

新標點和合本 神版

他們是屬世界的,所以論世界的事,世人也聽從他們。

參見章節

和合本修訂版

他們是屬世界的,所以講論世界的事,而世人也聽從他們。

參見章節
其他翻譯



約翰一書 4:5
15 交叉參考  

主人誇獎這不可靠的會計做的聰明:因為今世的人,在世事上,比光明的人更聰明。


我將你的道已經交給他們,世人恨惡他們:因為他們不出於世界,正如我不出於世界。


他們不出於世界,正如我不出於世界。


從上頭來的,是在萬有之上;從地上來的,是歸於地,他所講的,也是論地上的事;


耶穌對他們說:「你們是下頭來的;我是上頭來的:你們是出於這世界的;我不是出於這世界的。


因為將來人必厭煩純正的教訓,就隨著自己的情慾,增添好些師傳,專喜悅動聽的言語。


大龍就是那古蛇,又叫魔鬼,又叫撒但,是迷惑普天下的,牠被摔在地上,牠和牠的使者也一同被摔下去了。