線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




提摩太前書 4:12 - 朱寶惠《重譯新約全書》附注釋

不可叫人藐視你年輕;你的言語,行為,愛心,信心,清潔,總要作眾信徒的榜樣。

參見章節

更多版本

當代譯本

不要因為年輕而叫人小看你,總要在言語、行為、愛心、信心和純潔各方面做信徒的榜樣。

參見章節

新譯本

不要叫人小看你年輕,總要在言語、行為、愛心、信心和純潔上,都作信徒的榜樣。

參見章節

中文標準譯本

不要讓任何人輕看你年少,反要在言語、行為、愛心、信仰、純潔的事上,都做信徒的榜樣。

參見章節

新標點和合本 上帝版

不可叫人小看你年輕,總要在言語、行為、愛心、信心、清潔上,都作信徒的榜樣。

參見章節

新標點和合本 神版

不可叫人小看你年輕,總要在言語、行為、愛心、信心、清潔上,都作信徒的榜樣。

參見章節

和合本修訂版

不可叫人小看你年輕,總要在言語、行為、愛心、信心、清潔上,都作信徒的榜樣。

參見章節
其他翻譯



提摩太前書 4:12
19 交叉參考  

你們要小心,一個最小的門徒,也不可輕看。


你們應該效法我,正如我效法基督。


總而言之:凡是真實的,凡是尊重的,凡是公義的,凡是清潔的,凡是可愛的,凡是榮譽的,不拘是有德性的,不拘是可稱讚的,這些事你們都要思念。


並且你們在許多患難當中,有聖靈的快樂,接受了這道,效法我們,也就是效法主。


我們在你們信主的人中間,是何等清潔,公義,無可指摘,有你們作見證,也有上帝作見證。


並且我主的恩,格外豐盛,叫我得著從基督耶穌而來的信心和愛心。


你當竭力使自己在上帝面前作一個及格的,服務要無慚愧,解釋真道要正當,


你要逃避少年人的情慾,同那些清心禱告的人,追求公義,信實,仁愛,和平。


我所說的,你當注意,主必叫你都要明白。


你當遵命這樣講明,勸戒人,責備人,不叫人輕看你。


你自己也要事事顯出行善的榜樣,教訓人的時候,要顯出誠實端莊,


你們中間誰是有智慧有見識的呢?他就當用善行,憑著智慧存溫柔的心,表明他的作為。


惟獨從上頭來的智慧,第一是清潔,其次是和平,溫柔,慷慨,滿有憐憫,多結善果,沒有偏見,沒有假冒。


也不要挾制所交託你們的,是要作羊群的榜樣。