線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




希伯來書 4:6 - 朱寶惠《重譯新約全書》附注釋

既然必有人進入安息,那先前聽見福音的,是因為不信從,就不得進去了。

參見章節

更多版本

當代譯本

既然最終會有人進入祂的安息,而那些從前聽過福音的人因為不信沒能進去,

參見章節

新譯本

既然這安息還留著要讓一些人進去,但那些以前聽過福音的人,因為不順從不得進去;

參見章節

中文標準譯本

所以,既然這安息為了一些進入它的人被保留下來,可是由於那些原先得以聽到福音的人,因著不信從而沒有進去,

參見章節

新標點和合本 上帝版

既有必進安息的人,那先前聽見福音的,因為不信從,不得進去。

參見章節

新標點和合本 神版

既有必進安息的人,那先前聽見福音的,因為不信從,不得進去。

參見章節

和合本修訂版

既有這安息保留著讓一些人進入,那些先前聽見福音的人,因不信從而不得進去,

參見章節
其他翻譯



希伯來書 4:6
14 交叉參考  

因此我告訴你們:上帝的國將要從你們奪去,另給那能結果子的百姓。


所以你們當曉得上帝的救恩,如今要傳給外邦,他們將領受了。」


弟兄們!我再說:時候短少了,所以從今以後,那有妻子的,要像沒有妻子;


並且憑聖經預先看明了上帝要叫外邦人因信稱義,就預先傳福音給亞伯拉罕說:『萬族必因你蒙福。』


所以我們務必勉力進入這安息,免得有人照那不順從的樣子跌倒。


因為福音固然傳給我們,像傳給他們一樣:只是所聽見的道,於他們無益:因為他們沒有信心與所聽見的道調和。


這樣看來,以後必另有一個安息,為上帝的子民存留。