線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




啟示錄 6:4 - 朱寶惠《重譯新約全書》附注釋

就另有一匹馬出來,是血紅的;那騎馬的領了權柄,又給了他一把大刀,可以從地上銷除平安,叫人彼此相殺。

參見章節

更多版本

當代譯本

這次出現了一匹紅馬,馬上的騎士獲得權柄,要奪取地上的和平,使人類互相廝殺。 他還獲得一把大刀。

參見章節

新譯本

就另有一匹紅馬出來,騎在馬上的得了權柄,可以從地上奪去和平,使人互相殘殺,又有一把大刀賜給他。

參見章節

中文標準譯本

就另有一匹馬出來,是火紅色的。那騎馬的被准許從地上奪走和平,使人們互相殘殺;他又被賜予了一把大刀。

參見章節

新標點和合本 上帝版

就另有一匹馬出來,是紅的,有權柄給了那騎馬的,可以從地上奪去太平,使人彼此相殺;又有一把大刀賜給他。

參見章節

新標點和合本 神版

就另有一匹馬出來,是紅的,有權柄給了那騎馬的,可以從地上奪去太平,使人彼此相殺;又有一把大刀賜給他。

參見章節

和合本修訂版

就另有一匹馬出來,是紅色的;有權柄賜給了那騎馬的,要從地上奪去太平,使人彼此相殺;他又接受了一把大刀。

參見章節
其他翻譯



啟示錄 6:4
17 交叉參考  

你們不要想我來是成就世界的和平:我來成就的並非和平,卻是刀兵。


你們將要聽見打仗,和打仗的消息,總不要驚慌:這些事是免不了的;但末日還未到。


耶穌說:「若不是從上頭交給你的權柄,你一點也不能辦我:所以把我交給你的那個人,更有罪了。」


天上又現出異象來:有一條大紅龍,七頭十角,那七個頭上戴著七個冠冕。


那擄掠人的,將要被擄掠;用刀殺人的,必要被刀所殺。眾聖徒的忍耐和信心,就在此顯明。


於是我在異象中,天使帶我到曠野去;我就看見一婦人,坐在朱紅色的野獸上,那獸有七頭十角,遍體滿了褻瀆的名號。


我又看見那婦人喝醉了聖徒的血,和為耶穌作見證人的血,我既見她,就很希奇。