線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




啟示錄 2:22 - 朱寶惠《重譯新約全書》附注釋

你看我要叫她卧病在床,那些與她行淫的,若不悔改所行的,我也要叫他們大受患難。

參見章節

更多版本

當代譯本

所以我必叫她臥病在床。那些與她有染的人若不悔改,也必遭受極大的苦難。

參見章節

新譯本

看哪,我要把她拋在大患難的床上;那些跟她行淫亂的人,如果不為她的行為悔改,我也要把他們拋在大患難中。

參見章節

中文標準譯本

看哪,我要把她扔在痛苦的床上。那些與她通姦的人,如果不悔改離開她的行為,我也要把他們扔在大患難中。

參見章節

新標點和合本 上帝版

看哪,我要叫她病臥在牀。那些與她行淫的人,若不悔改所行的,我也要叫他們同受大患難。

參見章節

新標點和合本 神版

看哪,我要叫她病臥在牀。那些與她行淫的人,若不悔改所行的,我也要叫他們同受大患難。

參見章節

和合本修訂版

看吧,我要使她病倒在床上。那些與她犯姦淫的人若不悔改他們的行為,我也要使他們同受大患難。

參見章節
其他翻譯



啟示錄 2:22
16 交叉參考  

我告訴你們:不是的,你們若不悔改,連你們也要滅亡。


我告訴你們:不是的,你們若不悔改,連你們也要滅亡。」


又怕我再到的時候,見你們有許多人還不肯悔改前非,仍有不潔,姦淫,邪蕩等事,上帝要叫我在你們面前慚愧憂愁。


地上的君王和她行淫,居住在地上的人們,也喝醉了她淫亂的酒。」


列國都喝了她淫亂的毒酒,地上的君王,同她犯了姦淫,地上的客商,因她奢華的勢力都發了財。」


地上的君王和她犯姦淫,並同她奢華的,看見燒她的火煙,就要哭泣哀號:


所以你當回想:你是從那裏墮落的,就要悔改,復還起初的行為:你若不悔改,我就臨到你那裏,把你的燈臺從你那裏挪去。