線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




哥林多前書 10:20 - 朱寶惠《重譯新約全書》附注釋

不是的:我卻是說外教人所祭的,是祭鬼,不是祭上帝,我不願意你們與鬼有分。

參見章節

更多版本

當代譯本

當然不是,我的意思是那些異教徒所獻的祭是祭鬼魔的,而不是獻給上帝的。我不願意你們與鬼魔有任何關係。

參見章節

新譯本

我是說,教外人所祭的是鬼,不是獻給 神;我卻不願意你們與鬼來往。

參見章節

中文標準譯本

不,我是說,外邦人所獻的祭是獻給鬼魔的,不是獻給神的;而我不願意你們成為與鬼魔有份的人。

參見章節

新標點和合本 上帝版

我乃是說,外邦人所獻的祭是祭鬼,不是祭上帝。我不願意你們與鬼相交。

參見章節

新標點和合本 神版

我乃是說,外邦人所獻的祭是祭鬼,不是祭神。我不願意你們與鬼相交。

參見章節

和合本修訂版

不,我是說,他們所獻的祭是祭鬼,不是祭上帝;我不願意你們與鬼來往。

參見章節
其他翻譯



哥林多前書 10:20
10 交叉參考  

對他說:「假若你肯俯伏拜我,我就把這一切都交給你。」


這世代的神,在他們當中,弄瞎了不信的人的心眼,以致基督雖是上帝的形像,他榮耀福音的光,卻照不著他們。


但從前你們不認識上帝的時候,給那些本質就不算是神的作奴僕:


然而有幾件事我要指責你:就是你那裏有些人服從巴蘭的教訓,這巴蘭曾叫巴力將絆腳石放在以色列人腳前,就是叫他們吃祭偶像的食物,犯姦淫。


然而有一件事我要指責你:就是你容讓那婦人,(就是那自稱先知的耶洗別;)她教導我的僕人,引誘他們行淫,吃祭偶像的食物。


這些馬的能力,是在口裏,又在尾巴上:因為他的尾巴像蛇,並有頭,就用此害人。