線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




哥林多前書 1:19 - 朱寶惠《重譯新約全書》附注釋

就如聖經所記:『我要銷滅智慧人的智慧,廢棄聰明人的聰明。』

參見章節

更多版本

當代譯本

正如聖經上說:「我要摧毀智者的智慧,廢棄明哲的聰明。」

參見章節

新譯本

因為經上記著說: “我要滅絕智慧人的智慧, 廢棄聰明人的聰明。”

參見章節

中文標準譯本

因為經上記著: 「我將要毀滅智慧人的智慧, 廢棄聰明人的聰明。」

參見章節

新標點和合本 上帝版

就如經上所記: 我要滅絕智慧人的智慧, 廢棄聰明人的聰明。

參見章節

新標點和合本 神版

就如經上所記: 我要滅絕智慧人的智慧, 廢棄聰明人的聰明。

參見章節

和合本修訂版

就如經上所記: 「我要摧毀智慧人的智慧, 廢棄聰明人的聰明。」

參見章節
其他翻譯



哥林多前書 1:19
9 交叉參考  

因為這世界的智慧,對於上帝是愚拙的。如聖經記著說:『主叫那些智慧人中了自己的詭計。』


我們因基督像是愚拙的;你們做基督徒倒是聰明的,我們是軟弱的;你們是強壯的,你們是有光彩的;我們倒是被人藐視的。


弟兄們!我這話是為你們的原故,指著自己和亞波羅說的,叫你們度量我們,不可過於聖經所教的,免得你們自高自大,貴重這個,輕看那個。