線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




使徒行傳 4:21 - 朱寶惠《重譯新約全書》附注釋

他們既想不出法子刑罰他們,就再恐嚇一番,把他們釋放了:這是因為百姓見所行的奇事,都歸榮耀與上帝的原故。

參見章節

更多版本

當代譯本

官長實在不知道如何懲治使徒,只好再次恐嚇之後把他們放了,因為百姓都為這個神蹟讚美上帝。

參見章節

新譯本

眾人因著所發生的事,都頌讚 神,於是公議會為了群眾的緣故,也因為找不到藉口懲罰他們,就恐嚇一番,把他們放了。

參見章節

中文標準譯本

官長們又威嚇他們一番,為了民眾的緣故把他們釋放了。官長們找不出任何理由來懲罰他們,因為眾人都為所發生的事不住地榮耀神。

參見章節

新標點和合本 上帝版

官長為百姓的緣故,想不出法子刑罰他們,又恐嚇一番,把他們釋放了。這是因眾人為所行的奇事都歸榮耀與上帝。

參見章節

新標點和合本 神版

官長為百姓的緣故,想不出法子刑罰他們,又恐嚇一番,把他們釋放了。這是因眾人為所行的奇事都歸榮耀與神。

參見章節

和合本修訂版

官長為百姓的緣故,想不出任何法子懲罰他們,只好威嚇一番就把他們釋放了;這是因眾人為了所行的奇事都歸榮耀與上帝。

參見章節
其他翻譯



使徒行傳 4:21
18 交叉參考  

以致眾人都希奇:因為看見啞吧說話,瘸子行走,瞎子看見,殘疾的痊愈,就稱頌以色列的上帝。


就想法子要捉拿他;只是懼怕民眾:因為民眾都以他為先知。


只是說:「當節的日子不可,恐怕百姓生亂。」


鬼被趕出,啞吧就能說話,眾人都希奇說:「以色列人中,從來未曾出過這樣的事!」


眾人看見都驚奇,就稱頌上帝:因為 他把這樣的權柄交給人。


說了這話,那些反對他的人,都慚愧了,眾人因他所做的一切光明的事,就都歡喜了。


文士和大祭司,看出這比方是指著他們自己說的,當時就想下手捉拿他,只是怕百姓:


若是說,是出於人的;但百姓都要拿石頭砸我們:因為百姓深信約翰是先知。」


大祭司和文士,想殺害耶穌,只因為懼怕一般百姓,就要另尋個法子。


眾人都驚奇,稱頌上帝,滿心害怕,說:「我們今天看見非常的事了。」


但恐怕這事,還要傳揚在民間,我們必須恐嚇他們,叫他們不再奉這名對任何人講論。」


因為顯靈驗所醫好的那個人,已經有四十多歲了。


其餘的沒有一個人敢就近他們:百姓卻尊重他們。


於是守殿官和差役,去把使徒帶來,卻沒有用強暴,是怕人民拿石頭砸他們的。


公會受了勸告,就傳使徒進來,鞭打他們,又吩咐他們不可奉耶穌的名講道,便把他們釋放了。