Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




使徒行傳 5:26 - 朱寶惠《重譯新約全書》附注釋

26 於是守殿官和差役,去把使徒帶來,卻沒有用強暴,是怕人民拿石頭砸他們的。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

26 聖殿護衛長和差役再去把使徒帶來。這次他們不敢動粗,生怕百姓會用石頭打他們。

參見章節 複製

新譯本

26 於是守衛長和差役去帶使徒來,不過沒有用暴力,因為怕眾民用石頭打他們。

參見章節 複製

中文標準譯本

26 於是守衛長與差役們一起去把使徒們帶來,並沒有用暴力,因為怕民眾用石頭砸他們。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

26 於是守殿官和差役去帶使徒來,並沒有用強暴,因為怕百姓用石頭打他們。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

26 於是守殿官和差役去帶使徒來,並沒有用強暴,因為怕百姓用石頭打他們。

參見章節 複製




使徒行傳 5:26
13 交叉參考  

希律想要殺他,只是怕百姓,因為百姓以約翰為先知。


若說是從人來的;我們又怕百姓:因為百姓都以約翰為先知。


只是說:「當節的日子不可,恐怕百姓生亂。」


彼得窵開跟著耶穌,直到大祭司的衙門裏,混坐在差役們中間,要看這事的結局。


文士和大祭司,看出這比方是指著他們自己說的,當時就想下手捉拿他,只是怕百姓:


若是說,是出於人的;但百姓都要拿石頭砸我們:因為百姓深信約翰是先知。」


大祭司和文士,想殺害耶穌,只因為懼怕一般百姓,就要另尋個法子。


他去和大祭司並官長商議,怎樣能把耶穌賣給他們,


他們既想不出法子刑罰他們,就再恐嚇一番,把他們釋放了:這是因為百姓見所行的奇事,都歸榮耀與上帝的原故。


其餘的沒有一個人敢就近他們:百姓卻尊重他們。


差役到了,不見他們在監裏,就回來報告說:「


守殿官和大祭司聽了這話,心裏作難,不知事將如何?


忽然有一個人來報告說:「看哪!你們收在監裏的人,現在站在聖殿裏教訓百姓了!」


跟著我們:

廣告


廣告