線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




使徒行傳 10:39 - 朱寶惠《重譯新約全書》附注釋

他在猶太地方,並在耶路撒冷所做的一切事,我們就是見證人:猶太人竟把他掛在木頭上殺了。

參見章節

更多版本

當代譯本

我們親眼目睹了耶穌在猶太全境和耶路撒冷的一切作為。可是,他們卻把祂釘死在十字架上。

參見章節

新譯本

我們就是他在猶太人之地和耶路撒冷所行一切事的見證人;他們竟然把他掛在木頭上,殺了他。

參見章節

中文標準譯本

我們就是他在猶太人之地和耶路撒冷所行的一切事的見證人。他們竟然把他掛在木頭上殺了。

參見章節

新標點和合本 上帝版

他在猶太人之地,並耶路撒冷所行的一切事,有我們作見證。他們竟把他掛在木頭上殺了。

參見章節

新標點和合本 神版

他在猶太人之地,並耶路撒冷所行的一切事,有我們作見證。他們竟把他掛在木頭上殺了。

參見章節

和合本修訂版

他在猶太人之地和耶路撒冷所行的一切事,有我們作見證人。他們竟把他掛在木頭上殺了。

參見章節
其他翻譯



使徒行傳 10:39
16 交叉參考  

就如那些傳道人,從起初親眼所看見,又傳給我們的。


你們就是這事的見證。


你們也要作見證:因為你們從起頭就是和我同在的。


(就是自從他受約翰的洗起,直到升天的日子為止,)常和我們同在的人當中,立一位同我們作耶穌復活的見證。」


但聖靈降臨在你們身上,你們將要領受能力:作我的見證人,在耶路撒冷和猶太全地,並撒馬利亞直到地極。」


不是給眾人看的,乃是給上帝預先所揀選作見證的人看的,就是我們這些在他從死裏復活以後,和他一同吃喝的人。


一連多日,現給那從加利利跟他上耶路撒冷的人,這些人,如今還在眾人中間為他作見證。


這位耶穌,上帝已經叫他復活了,我們都是這事的見證人。


你們和以色列民,都當知道:站在你們面前的這個人,他得了痊愈,就是奉你們所釘十字架,上帝卻叫他復活的那位拏撒勒人基督耶穌的名。


那一位先知,不是受你們祖宗逼迫的呢?他們把(那預先傳說這義人要來的)先知殺了,現在你們又把這義人賣去殺了!


基督既救贖我們脫離法律的咒詛,使自己為我們受了咒詛:因為聖經記著說:『凡掛在木頭上的,都是被咒詛的。』


他親身承當我們的罪在木頭上,叫我們得以向罪而死,向義而活,因著他的傷痕,你們得了醫治。