Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




使徒行傳 1:8 - 朱寶惠《重譯新約全書》附注釋

8 但聖靈降臨在你們身上,你們將要領受能力:作我的見證人,在耶路撒冷和猶太全地,並撒馬利亞直到地極。」

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

8 但聖靈降臨在你們身上後,你們必得到能力,在耶路撒冷、猶太全境和撒瑪利亞,直到地極,作我的見證人。」

參見章節 複製

新譯本

8 可是聖靈降臨在你們身上,你們就必領受能力,並且要在耶路撒冷、猶太全地、撒瑪利亞,直到地極,作我的見證人。”

參見章節 複製

中文標準譯本

8 不過聖靈臨到你們的時候,你們將得著能力,並且要在耶路撒冷,在猶太和撒馬利亞全地,直到地極,做我的見證人。」

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

8 但聖靈降臨在你們身上,你們就必得着能力,並要在耶路撒冷、猶太全地,和撒馬利亞,直到地極,作我的見證。」

參見章節 複製

新標點和合本 神版

8 但聖靈降臨在你們身上,你們就必得着能力,並要在耶路撒冷、猶太全地,和撒馬利亞,直到地極,作我的見證。」

參見章節 複製




使徒行傳 1:8
34 交叉參考  

這天國的福音,要傳遍全世界,對萬邦人作見證;那時候末日就到了。」


所以你們要去,教導萬民做我的門徒,給他們施洗,歸於聖父,聖子,聖靈的名。


就吩咐他們說:「你們走遍普天下去,傳福音給萬民聽。


天使回答說:「聖靈將臨到你身上,至高上帝的能力,要蔭庇你:因此,你所要生的那聖子,稱為上帝的兒子。


你看!我交給你們權柄,能踹蛇和蠍子,並抵制仇敵一切的能力:斷沒有能害你們的。


他們卻強留他說:「天不早了,日頭平西了,請你同我們一處住了罷。」耶穌就進去,和他們同住。


你們也要作見證:因為你們從起頭就是和我同在的。


(就是自從他受約翰的洗起,直到升天的日子為止,)常和我們同在的人當中,立一位同我們作耶穌復活的見證。」


約翰是用水施洗;過不多日,你們要領聖靈的洗。』」


一連多日,現給那從加利利跟他上耶路撒冷的人,這些人,如今還在眾人中間為他作見證。


這位耶穌,上帝已經叫他復活了,我們都是這事的見證人。


要你將所看見所聽見的,對著萬人為 他作見證。


你們殺了那賜生命的主;上帝卻叫他從死裏復活了;我們都是這事的見證人。


使徒用大能力,見證主耶穌復活,他們眾人都蒙了大恩。


我們就是這事的見證人;上帝所賜給順服他的人的那聖靈,也是見證。」


司提反充滿恩惠能力,大行奇事和靈驗在百姓當中。


當那些日子,耶路撒冷的教會,大遭逼迫;除了使徒以外,門徒都分散在猶太和撒馬利亞各處。


但我說他們是沒有聽見過麼?實在是聽見了。聖經上說:『他們的歌聲,普遍了天下,他們的話語,傳到了地極。』


從此,我自耶路撒冷,一直轉到以利哩古,傳遍了基督的福音:


只要你們恆心相信,根基穩固,堅定不移,不至失去福音的盼望:這福音就是你們所聽過的,也是宣傳給普天之下凡被造的。我保羅也作了這福音的僕役。


跟著我們:

廣告


廣告