線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




哥林多前書 1:13 - 新譯本

基督是分開的嗎?保羅為你們釘了十字架嗎?你們受洗是歸入保羅的名下嗎?

參見章節

更多版本

當代譯本

難道基督是分成幾派的嗎?替你們釘十字架的是保羅嗎?你們是奉保羅的名受洗的嗎?

參見章節

中文標準譯本

難道基督是被分割的嗎?難道保羅為你們被釘十字架了嗎?或者你們受洗是歸入保羅的名嗎?

參見章節

新標點和合本 上帝版

基督是分開的嗎?保羅為你們釘了十字架嗎?你們是奉保羅的名受了洗嗎?

參見章節

新標點和合本 神版

基督是分開的嗎?保羅為你們釘了十字架嗎?你們是奉保羅的名受了洗嗎?

參見章節

和合本修訂版

基督是分裂的嗎?保羅為你們釘了十字架嗎?你們是奉保羅的名受了洗嗎?

參見章節

《現代中文譯本2019--繁體版》

基督竟被分割了!難道替你們死在十字架上的是保羅嗎?你們是奉保羅的名受洗的嗎?

參見章節
其他翻譯



哥林多前書 1:13
15 交叉參考  

所以,你們要去使萬民作我的門徒,奉父子聖靈的名,給他們施洗,


承認自己的罪,在約旦河裡受了他的洗。


就吩咐他們奉耶穌基督的名受洗。後來,他們請彼得住了幾天。


他們聽見了,就受洗歸入主耶穌的名下。


彼得說:“你們應當悔改,並且每一個人都要奉耶穌基督的名受洗,使你們的罪得赦,就必領受聖靈,那白白的恩典。


因為聖靈還沒有降在他們任何一個身上,他們只是受了洗歸入主耶穌的名下。


為了這緣故,基督死了,又活過來,就是要作死人和活人的主。


所以你們沒有人可以說是受洗歸入我名下的。


都曾經在雲裡在海裡受洗歸於摩西。


如果有人來傳講另一位耶穌,不是我們傳過的,或者你們接受另一個不同的靈,不是你們領受過的,又或者接受另一個不同的福音,不是你們接受過的,你們倒可以容忍得下!


其實那並不是另一個福音,只是有些攪擾你們的人,想把基督的福音改變。


主只有一位,信仰只有一個,洗禮只有一種;


他為我們捨己,為的是要救贖我們脫離一切不法的事,並且潔淨我們作他自己的子民,熱心善工。