Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




哥林多前書 1:13 - 當代譯本

13 難道基督是分成幾派的嗎?替你們釘十字架的是保羅嗎?你們是奉保羅的名受洗的嗎?

參見章節 複製


更多版本

新譯本

13 基督是分開的嗎?保羅為你們釘了十字架嗎?你們受洗是歸入保羅的名下嗎?

參見章節 複製

中文標準譯本

13 難道基督是被分割的嗎?難道保羅為你們被釘十字架了嗎?或者你們受洗是歸入保羅的名嗎?

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

13 基督是分開的嗎?保羅為你們釘了十字架嗎?你們是奉保羅的名受了洗嗎?

參見章節 複製

新標點和合本 神版

13 基督是分開的嗎?保羅為你們釘了十字架嗎?你們是奉保羅的名受了洗嗎?

參見章節 複製

和合本修訂版

13 基督是分裂的嗎?保羅為你們釘了十字架嗎?你們是奉保羅的名受了洗嗎?

參見章節 複製

《現代中文譯本2019--繁體版》

13 基督竟被分割了!難道替你們死在十字架上的是保羅嗎?你們是奉保羅的名受洗的嗎?

參見章節 複製




哥林多前書 1:13
15 交叉參考  

所以,你們要去使萬民作我的門徒,奉父、子、聖靈的名給他們施洗,


承認他們的罪,在約旦河裡接受他的洗禮。


彼得吩咐他們奉耶穌基督的名受洗。之後,他們又請彼得住了幾天。


他們聽後,立刻奉主耶穌的名受了洗。


彼得說:「你們每一個人都要悔改,奉耶穌基督的名受洗,使你們的罪得到赦免,你們就必領受上帝所賜的聖靈。


因為他們只是奉耶穌的名受了洗,聖靈還沒有降在他們身上。


正是為這個緣故,基督死了,又復活了,好做死人和活人的主。


所以沒有人能說是奉我的名受洗的。


都在雲下、在海中受洗跟從了摩西。


有人來傳另一位耶穌——與我們所傳的不同,或要你們接受另一個靈——與你們所接受的不同,或要你們相信另一種福音——與你們所相信的不同,你們竟欣然容忍。


其實那並不是福音,只是某些人擾亂你們的信仰,想篡改基督的福音。


一位主、一個信仰、一種洗禮、


主耶穌為我們犧牲自己,要救贖我們脫離一切罪惡,並潔淨我們,使我們作祂熱心行善的子民。


跟著我們:

廣告


廣告