線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




雅歌 1:8 - 新標點和合本 神版

你這女子中極美麗的, 你若不知道, 只管跟隨羊羣的腳蹤去, 把你的山羊羔牧放在牧人帳棚的旁邊。

參見章節

更多版本

當代譯本

絕色佳人啊! 要是你不知道, 就跟著羊群的足跡, 到牧人的帳篷邊餵養你的山羊羔吧。

參見章節

新譯本

你這女子中最美麗的啊! 你若不知道, 可以出去,跟隨羊群的腳蹤, 在牧人的帳棚邊, 牧放你的山羊羔。

參見章節

新標點和合本 上帝版

你這女子中極美麗的, 你若不知道, 只管跟隨羊羣的腳蹤去, 把你的山羊羔牧放在牧人帳棚的旁邊。

參見章節

和合本修訂版

你這女子中最美麗的, 你若不知道, 只管跟隨羊群的腳蹤行, 在牧人的帳棚邊,牧放你的小山羊。

參見章節

《現代中文譯本2019--繁體版》

最美麗的女子啊, 難道你不曉得那地方? 跟著羊群的腳蹤去, 在牧羊人的帳棚邊, 讓你的山羊吃草。

參見章節

北京官話譯本

女子中至美麗的、你若不知道、只管跟隨羊羣蹤跡、將你的綿羊羔放在牧人的帳幕旁。

參見章節
其他翻譯



雅歌 1:8
25 交叉參考  

論到世上的聖民,他們又美又善, 是我最喜悅的。


王就羨慕你的美貌; 因為他是你的主,你當敬拜他。


王女在宮裏極其榮華; 她的衣服是用金線繡的。


聽從我、日日在我門口仰望、 在我門框旁邊等候的,那人便為有福。


我的佳偶,你甚美麗!你甚美麗! 你的眼好像鴿子眼。


我良人對我說: 我的佳偶,我的美人, 起來,與我同去!


我的佳偶,你甚美麗!你甚美麗! 你的眼在帕子內好像鴿子眼。 你的頭髮如同山羊羣臥在基列山旁。


我妹子,我新婦, 你的愛情何其美! 你的愛情比酒更美! 你膏油的香氣勝過一切香品!


我的佳偶,你全然美麗, 毫無瑕疵!


你這女子中極美麗的, 你的良人比別人的良人有何強處? 你的良人比別人的良人有何強處, 你就這樣囑咐我們?


你這女子中極美麗的, 你的良人往何處去了? 你的良人轉向何處去了, 我們好與你同去尋找他。


耶和華如此說: 你們當站在路上察看, 訪問古道, 哪是善道,便行在其間; 這樣,你們心裏必得安息。 他們卻說:我們不行在其間。


他們吃完了早飯,耶穌對西門‧彼得說:「約翰的兒子西門,你愛我比這些更深嗎?」彼得說:「主啊,是的,你知道我愛你。」耶穌對他說:「你餵養我的小羊。」


你們該效法我,像我效法基督一樣。


可以獻給自己,作個榮耀的教會,毫無玷污、皺紋等類的病,乃是聖潔沒有瑕疵的。


從前引導你們、傳神之道給你們的人,你們要想念他們,效法他們的信心,留心看他們為人的結局。


並且不懈怠,總要效法那些憑信心和忍耐承受應許的人。


我們的祖宗亞伯拉罕把他兒子以撒獻在壇上,豈不是因行為稱義嗎?


妓女喇合接待使者,又放他們從別的路上出去,不也是一樣因行為稱義嗎?


弟兄們,你們要把那先前奉主名說話的眾先知當作能受苦能忍耐的榜樣。


就如撒拉聽從亞伯拉罕,稱他為主。你們若行善,不因恐嚇而害怕,便是撒拉的女兒了。