Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




希伯來書 13:7 - 新標點和合本 神版

7 從前引導你們、傳神之道給你們的人,你們要想念他們,效法他們的信心,留心看他們為人的結局。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

7 你們要記住從前帶領你們、把上帝的道傳給你們的人,留心觀察他們行事為人的結果,效法他們的信心。

參見章節 複製

新譯本

7 你們要記念那些領導過你們,把 神的道傳給你們的人;你們要觀察他們一生的成果,要效法他們的信心。

參見章節 複製

中文標準譯本

7 你們當記住那些帶領你們、把神的話語傳給你們的人;要仔細觀察他們行事為人的結果,效法他們的信仰。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

7 從前引導你們、傳上帝之道給你們的人,你們要想念他們,效法他們的信心,留心看他們為人的結局。

參見章節 複製

和合本修訂版

7 從前引導你們、傳上帝的道給你們的人,你們要記念他們,效法他們的信心,回顧他們為人的結局。

參見章節 複製

《現代中文譯本2019--繁體版》

7 你們要記念從前帶領你們、向你們傳上帝信息的人。回想他們生前怎樣生活,怎樣死;要效法他們的信心。

參見章節 複製




希伯來書 13:7
27 交叉參考  

你這女子中極美麗的, 你若不知道, 只管跟隨羊羣的腳蹤去, 把你的山羊羔牧放在牧人帳棚的旁邊。


「誰是忠心有見識的僕人,為主人所派,管理家裏的人,按時分糧給他們呢?


主說:「誰是那忠心有見識的管家,主人派他管理家裏的人,按時分糧給他們呢?


耶穌站在革尼撒勒湖邊,眾人擁擠他,要聽神的道。


「這比喻乃是這樣:種子就是神的道。


保羅和巴拿巴放膽說:「神的道先講給你們原是應當的;只因你們棄絕這道,斷定自己不配得永生,我們就轉向外邦人去。


二人在各教會中選立了長老,又禁食禱告,就把他們交託所信的主。


禱告完了,聚會的地方震動,他們就都被聖靈充滿,放膽講論神的道。


可見,信道是從聽道來的,聽道是從基督的話來的。


你們所遇見的試探,無非是人所能受的。神是信實的,必不叫你們受試探過於所能受的;在受試探的時候,總要給你們開一條出路,叫你們能忍受得住。


你們該效法我,像我效法基督一樣。


所以,我求你們效法我。


弟兄們,你們要一同效法我,也當留意看那些照我們榜樣行的人。


並且你們在大難之中,蒙了聖靈所賜的喜樂,領受真道就效法我們,也效法了主;


為此,我們也不住地感謝神,因你們聽見我們所傳神的道就領受了;不以為是人的道,乃以為是神的道。這道實在是神的,並且運行在你們信主的人心中。


你們自己原知道應當怎樣效法我們。因為我們在你們中間,未嘗不按規矩而行,


這並不是因我們沒有權柄,乃是要給你們作榜樣,叫你們效法我們。


人若不知道管理自己的家,焉能照管神的教會呢?


你們要依從那些引導你們的,且要順服;因他們為你們的靈魂時刻警醒,好像那將來交帳的人。你們要使他們交的時候有快樂,不致憂愁;若憂愁就與你們無益了。


請你們問引導你們的諸位和眾聖徒安。從意大利來的人也問你們安。


並且不懈怠,總要效法那些憑信心和忍耐承受應許的人。


若有講道的,要按着神的聖言講;若有服事人的,要按着神所賜的力量服事,叫神在凡事上因耶穌基督得榮耀。原來榮耀、權能都是他的,直到永永遠遠。阿們!


我-約翰就是你們的弟兄,和你們在耶穌的患難、國度、忍耐裏一同有分,為神的道,並為給耶穌作的見證,曾在那名叫拔摩的海島上。


我又看見幾個寶座,也有坐在上面的,並有審判的權柄賜給他們。我又看見那些因為給耶穌作見證,並為神之道被斬者的靈魂,和那沒有拜過獸與獸像,也沒有在額上和手上受過他印記之人的靈魂,他們都復活了,與基督一同作王一千年。


揭開第五印的時候,我看見在祭壇底下,有為神的道、並為作見證被殺之人的靈魂,


跟著我們:

廣告


廣告