線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




箴言 5:18 - 新標點和合本 神版

要使你的泉源蒙福; 要喜悅你幼年所娶的妻。

參見章節

更多版本

當代譯本

要使你的泉源蒙福, 要愛你年輕時所娶的妻。

參見章節

新譯本

要使你的泉源蒙福, 要喜悅你年輕時所娶的妻子。

參見章節

中文標準譯本

願你的泉源蒙祝福, 你要因你年輕時所娶的妻子歡喜;

參見章節

新標點和合本 上帝版

要使你的泉源蒙福; 要喜悅你幼年所娶的妻。

參見章節

和合本修訂版

要使你的泉源蒙福, 要喜愛你年輕時的妻子。

參見章節

《現代中文譯本2019--繁體版》

所以,你要以自己的妻子為滿足,要跟你所娶的女子同享快樂。

參見章節
其他翻譯



箴言 5:18
8 交叉參考  

你的泉源豈可漲溢在外? 你的河水豈可流在街上?


惟獨歸你一人, 不可與外人同用。


偷來的水是甜的, 暗吃的餅是好的。


在你一生虛空的年日,就是神賜你在日光之下虛空的年日,當同你所愛的妻,快活度日,因為那是你生前在日光之下勞碌的事上所得的分。


我妹子,我新婦, 乃是關鎖的園, 禁閉的井,封閉的泉源。


你是園中的泉,活水的井, 從黎巴嫩流下來的溪水。


「新娶妻之人不可從軍出征,也不可託他辦理甚麼公事,可以在家清閒一年,使他所娶的妻快活。