撒迦利亞書 13:1 - 新標點和合本 神版 「那日,必給大衛家和耶路撒冷的居民開一個泉源,洗除罪惡與污穢。」 更多版本當代譯本 「到那天,必為大衛家和耶路撒冷的居民開一個泉源,洗淨他們的罪惡和污穢。 新譯本 “到那日,必有一個泉源,為大衛家和耶路撒冷的居民開放,洗除他們的罪惡和不潔。 中文標準譯本 萬軍之耶和華宣告:「到那日,必有一個泉源為大衛家和耶路撒冷的居民而開,為要除淨罪惡和汙穢。 新標點和合本 上帝版 「那日,必給大衛家和耶路撒冷的居民開一個泉源,洗除罪惡與污穢。」 和合本修訂版 「在那日,因罪惡與污穢的緣故,必有一泉源為大衛家和耶路撒冷的居民而開。」 《現代中文譯本2019--繁體版》 上主—萬軍的統帥說:「在那天,我要為大衛的後代和耶路撒冷居民開一個泉源,把他們的罪惡和汙穢洗滌乾淨。 |