線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




哥林多前書 16:4 - 新標點和合本 神版

若我也該去,他們可以和我同去。

參見章節

更多版本

當代譯本

如果我也需要去的話,他們可以跟我一起去。

參見章節

新譯本

如果我也應該去,他們就可以和我一同去。

參見章節

中文標準譯本

但如果我也該去,他們就要與我一同去。

參見章節

新標點和合本 上帝版

若我也該去,他們可以和我同去。

參見章節

和合本修訂版

如果我也該去,他們可以和我同去。

參見章節

《現代中文譯本2019--繁體版》

如果需要我親自走一趟,他們可以跟我一起去。

參見章節
其他翻譯



哥林多前書 16:4
5 交叉參考  

但現在,我往耶路撒冷去供給聖徒。


及至我來到了,你們寫信舉薦誰,我就打發他們,把你們的捐資送到耶路撒冷去。


我要從馬其頓經過;既經過了,就要到你們那裏去,


不但這樣,他也被眾教會挑選,和我們同行,把所託與我們的這捐資送到了,可以榮耀主,又表明我們樂意的心。


再三地求我們,准他們在這供給聖徒的恩情上有分;