線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




列王紀上 7:7 - 新標點和合本 神版

又建造一廊,其中設立審判的座位,這廊從地到頂都用香柏木遮蔽。

參見章節

更多版本

當代譯本

此外,他又建造了一個判案的公堂。堂內從地板到天花板都鋪上了香柏木。

參見章節

新譯本

又建造王室座廊,就是審判廊,他在這裡執行審判。由地板到天花板,都貼上香柏木板。

參見章節

中文標準譯本

他建造有寶座的大廳,就是「審判大廳」,要在那裡施行審判;大廳從地面到頂部都鋪上香柏木板。

參見章節

新標點和合本 上帝版

又建造一廊,其中設立審判的座位,這廊從地到頂都用香柏木遮蔽。

參見章節

和合本修訂版

他又建造一個有座位的廳,就是審判廳,他在那裏審判;這廳的地板從這邊到那邊都鋪上香柏木。

參見章節

《現代中文譯本2019--繁體版》

寶座廳,又叫審判廳,是所羅門審斷案件的地方。廳內從地板到頂都是用香柏木鋪的。

參見章節
其他翻譯



列王紀上 7:7
8 交叉參考  

以色列眾人聽見王這樣判斷,就都敬畏他;因為見他心裏有神的智慧,能以斷案。


所以求你賜我智慧,可以判斷你的民,能辨別是非。不然,誰能判斷這眾多的民呢?」


殿前的廊子長二十肘,與殿的寬窄一樣,闊十肘;


因為在那裏設立審判的寶座, 就是大衛家的寶座。


王坐在審判的位上, 以眼目驅散諸惡。


他的政權與平安必加增無窮。 他必在大衛的寶座上治理他的國, 以公平公義使國堅定穩固, 從今直到永遠。 萬軍之耶和華的熱心必成就這事。