線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




使徒行傳 13:26 - 新標點和合本 神版

「弟兄們,亞伯拉罕的子孫和你們中間敬畏神的人哪,這救世的道是傳給我們的。

參見章節

更多版本

當代譯本

「弟兄們,各位亞伯拉罕的子孫和敬畏上帝的外族人啊,這救恩之道原是傳給我們的。

參見章節

新譯本

“弟兄們,亞伯拉罕的子孫,和你們中間敬畏 神的人哪,這救恩之道是傳給我們的。

參見章節

中文標準譯本

「各位兄弟,亞伯拉罕家的子孫和你們中間敬畏神的人哪,這救恩的福音是賜給我們的。

參見章節

新標點和合本 上帝版

「弟兄們,亞伯拉罕的子孫和你們中間敬畏上帝的人哪,這救世的道是傳給我們的。

參見章節

和合本修訂版

「諸位弟兄—亞伯拉罕的子孫和你們中間敬畏上帝的人哪,這救世的道是傳給我們的。

參見章節

《現代中文譯本2019--繁體版》

「諸位同胞—亞伯拉罕的子孫和所有敬畏上帝的外邦人哪,這拯救的信息是傳給我們的!

參見章節
其他翻譯



使徒行傳 13:26
28 交叉參考  

我們的神啊,你不是曾在你民以色列人面前驅逐這地的居民,將這地賜給你朋友亞伯拉罕的後裔永遠為業嗎?


惟你以色列-我的僕人, 雅各-我所揀選的, 我朋友亞伯拉罕的後裔,


我使我的公義臨近,必不遠離。 我的救恩必不遲延; 我要為以色列-我的榮耀, 在錫安施行救恩。


雅各家,稱為以色列名下, 從猶大水源出來的,當聽我言! 你們指着耶和華的名起誓, 提說以色列的神, 卻不憑誠實,不憑公義。


寧可往以色列家迷失的羊那裏去。


不要自己心裏說:『有亞伯拉罕為我們的祖宗。』我告訴你們,神能從這些石頭中給亞伯拉罕興起子孫來。


在他僕人大衛家中, 為我們興起了拯救的角,


叫他的百姓因罪得赦, 就知道救恩。


並且人要奉他的名傳悔改、赦罪的道,從耶路撒冷起直傳到萬邦。


西門‧彼得回答說:「主啊,你有永生之道,我們還歸從誰呢?


他是個虔誠人,他和全家都敬畏神,多多賙濟百姓,常常禱告神。


原來,各國中那敬畏主、行義的人都為主所悅納。


散會以後,猶太人和敬虔進猶太教的人多有跟從保羅、巴拿巴的。二人對他們講道,勸他們務要恆久在神的恩中。


保羅和巴拿巴放膽說:「神的道先講給你們原是應當的;只因你們棄絕這道,斷定自己不配得永生,我們就轉向外邦人去。


她跟隨保羅和我們,喊着說:「這些人是至高神的僕人,對你們傳說救人的道。」


這是大祭司和眾長老都可以給我作見證的。我又領了他們達與弟兄的書信,往大馬士革去,要把在那裏奉這道的人鎖拿,帶到耶路撒冷受刑。」


所以你們當知道,神這救恩,如今傳給外邦人,他們也必聽受。」


神既興起他的僕人,就先差他到你們這裏來,賜福給你們,叫你們各人回轉,離開罪惡。」


除他以外,別無拯救;因為在天下人間,沒有賜下別的名,我們可以靠着得救。」


說:「你們去站在殿裏,把這生命的道都講給百姓聽。」


我不以福音為恥;這福音本是神的大能,要救一切相信的,先是猶太人,後是希臘人。


你們既聽見真理的道,就是那叫你們得救的福音,也信了基督,既然信他,就受了所應許的聖靈為印記。


是為那給你們存在天上的盼望;這盼望就是你們從前在福音真理的道上所聽見的。