Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




羅馬書 1:16 - 新標點和合本 神版

16 我不以福音為恥;這福音本是神的大能,要救一切相信的,先是猶太人,後是希臘人。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

16 我不以福音為恥,因為這福音是上帝的大能,要拯救一切相信的人,先是猶太人,然後是希臘人。

參見章節 複製

新譯本

16 我不以福音為恥;這福音是 神的大能,要救所有相信的,先是猶太人,後是希臘人。

參見章節 複製

中文標準譯本

16 的確,我不以福音為恥,因為這福音是神的大能,把救恩帶給一切相信的人,先是猶太人、後是外邦人。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

16 我不以福音為恥;這福音本是上帝的大能,要救一切相信的,先是猶太人,後是希臘人。

參見章節 複製

和合本修訂版

16 我不以福音為恥;這福音本是上帝的大能,要救一切相信的,先是猶太人,後是希臘人。

參見章節 複製

《現代中文譯本2019--繁體版》

16 我不以福音為恥;這福音是上帝的大能,要拯救一切信的人,先是猶太人,而後外邦人。

參見章節 複製




羅馬書 1:16
38 交叉參考  

耶和華必使你從錫安伸出能力的杖來; 你要在你仇敵中掌權。


我也要在君王面前論說你的法度, 並不至於羞愧。


我們所傳的有誰信呢? 耶和華的膀臂向誰顯露呢?


耶和華說:「我的話豈不像火,又像能打碎磐石的大錘嗎?」


凡在這淫亂罪惡的世代,把我和我的道當作可恥的,人子在他父的榮耀裏,同聖天使降臨的時候,也要把那人當作可恥的。」


凡把我和我的道當作可恥的,人子在自己的榮耀裏,並天父與聖天使的榮耀裏降臨的時候,也要把那人當作可恥的。


猶太人就彼此對問說:「這人要往哪裏去,叫我們找不着呢?難道他要往散住希臘中的猶太人那裏去教訓希臘人嗎?


神既興起他的僕人,就先差他到你們這裏來,賜福給你們,叫你們各人回轉,離開罪惡。」


可見,信道是從聽道來的,聽道是從基督的話來的。


甚至我從耶路撒冷,直轉到以利哩古,到處傳了基督的福音。


我也曉得,去的時候必帶着基督豐盛的恩典而去。


將患難、困苦加給一切作惡的人,先是猶太人,後是希臘人,


並且他受了割禮的記號,作他未受割禮的時候因信稱義的印證,叫他作一切未受割禮而信之人的父,使他們也算為義;


並且你們若不是徒然相信,能以持守我所傳給你們的,就必因這福音得救。


因為我曾定了主意,在你們中間不知道別的,只知道耶穌基督並他釘十字架。


我說的話、講的道,不是用智慧委婉的言語,乃是用聖靈和大能的明證,


若別人在你們身上有這權柄,何況我們呢? 然而,我們沒有用過這權柄,倒凡事忍受,免得基督的福音被阻隔。


既是這樣,我的賞賜是甚麼呢?就是我傳福音的時候叫人不花錢得福音,免得用盡我傳福音的權柄。


我從前為基督的福音到了特羅亞,主也給我開了門。


此等不信之人被這世界的神弄瞎了心眼,不叫基督榮耀福音的光照着他們。基督本是神的像。


他們從這供給的事上得了憑據,知道你們承認基督順服他的福音,多多地捐錢給他們和眾人,便將榮耀歸與神。


那並不是福音,不過有些人攪擾你們,要把基督的福音更改了。


為此,我們也不住地感謝神,因你們聽見我們所傳神的道就領受了;不以為是人的道,乃以為是神的道。這道實在是神的,並且運行在你們信主的人心中。


這是照着可稱頌之神交託我榮耀福音說的。


為這緣故,我也受這些苦難。然而我不以為恥;因為知道我所信的是誰,也深信他能保全我所交付他的,直到那日。


願主憐憫阿尼色弗一家的人;因他屢次使我暢快,不以我的鎖鍊為恥,


你不要以給我們的主作見證為恥,也不要以我這為主被囚的為恥;總要按神的能力,與我為福音同受苦難。


神的道是活潑的,是有功效的,比一切兩刃的劍更快,甚至魂與靈,骨節與骨髓,都能刺入、剖開,連心中的思念和主意都能辨明。


若為作基督徒受苦,卻不要羞恥,倒要因這名歸榮耀給神。


跟著我們:

廣告


廣告