線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




阿摩司書 6:1 - 新標點和合本 上帝版

國為列國之首,人最着名, 且為以色列家所歸向, 在錫安和撒馬利亞山安逸無慮的,有禍了!

參見章節

更多版本

當代譯本

在錫安生活安逸舒適的人啊, 你們有禍了! 在撒瑪利亞山上自覺無憂的人啊, 你們有禍了! 你們是列國之首以色列的顯要, 以色列人都仰望你們。

參見章節

新譯本

那些在錫安平靜安逸的, 安穩在撒瑪利亞山上的,有禍了! 你們是這列國中為首之大國的領袖, 是以色列家所歸向的。

參見章節

新標點和合本 神版

國為列國之首,人最着名, 且為以色列家所歸向, 在錫安和撒馬利亞山安逸無慮的,有禍了!

參見章節

和合本修訂版

「那在錫安安逸, 在撒瑪利亞山安穩, 為列國之首,具有名望, 且為以色列家所歸向的,有禍了!

參見章節

《現代中文譯本2019--繁體版》

住在錫安享受安逸的人,你們慘啦!在撒馬利亞山上自以為安全的人,你們慘啦!你們竟自以為是大以色列國中的名流,受別人的敬仰呢!

參見章節

北京官話譯本

你們這在郇城安逸的、在撒馬利亞山自謂有恃仗的、在列國中聲名最顯著的、為以色列家所歸附的、必要有禍。

參見章節
其他翻譯



阿摩司書 6:1
26 交叉參考  

暗利用二他連得銀子向撒瑪買了撒馬利亞山,在山上造城,就按着山的原主撒瑪的名,給所造的城起名叫撒馬利亞。


我們被那些安逸人的譏誚 和驕傲人的藐視,已到極處。


愚昧人背道,必殺己身; 愚頑人安逸,必害己命。


錫安中的罪人都懼怕; 不敬虔的人被戰兢抓住。 我們中間誰能與吞滅的火同住? 我們中間誰能與永火同住呢?


那時以色列歸耶和華為聖, 作為土產初熟的果子; 凡吞吃它的必算為有罪, 災禍必臨到他們。 這是耶和華說的。


摩押自幼年以來常享安逸, 如酒在渣滓上澄清, 沒有從這器皿倒在那器皿裏, 也未曾被擄去。 因此,它的原味尚存, 香氣未變。


耶和華說: 迦勒底人哪,起來! 上安逸無慮的居民那裏去; 他們是無門無閂、獨自居住的。


我要去見尊大的人,對他們說話, 因為他們曉得耶和華的作為 和他們上帝的法則。 哪知,這些人齊心將軛折斷, 掙開繩索。


你們不要倚靠虛謊的話,說:『這些是耶和華的殿,是耶和華的殿,是耶和華的殿!』


先前滿有人民的城, 現在何竟獨坐! 先前在列國中為大的, 現在竟如寡婦; 先前在諸省中為王后的, 現在成為進貢的。


在地上萬族中,我只認識你們; 因此,我必追討你們的一切罪孽。


要在亞實突的宮殿中 和埃及地的宮殿裏傳揚說: 你們要聚集在撒馬利亞的山上, 就看見城中有何等大的擾亂與欺壓的事。


你們住撒馬利亞山如巴珊母牛的啊, 當聽我的話- 你們欺負貧寒的,壓碎窮乏的, 對家主說:拿酒來,我們喝吧!


所以我要把你們擄到大馬士革以外。」這是耶和華-名為萬軍之上帝說的。


那指着撒馬利亞牛犢起誓的說: 但哪,我們指着你那裏的活神起誓; 又說:我們指着別是巴的神道起誓。 這些人都必仆倒,永不再起來。


我民中的一切罪人說: 災禍必追不上我們, 也迎不着我們。 他們必死在刀下。


我說:雅各的首領, 以色列家的官長啊,你們要聽! 你們不當知道公平嗎?


那時,我必用燈巡查耶路撒冷; 我必懲罰那些如酒在渣滓上澄清的; 他們心裏說: 耶和華必不降福,也不降禍。


他按自己的旨意,用真道生了我們,叫我們在他所造的萬物中好像初熟的果子。


你們在世上享美福,好宴樂,當宰殺的日子竟嬌養你們的心。


你們要將一切的憂慮卸給上帝,因為他顧念你們。


五人就走了,來到拉億,見那裏的民安居無慮,如同西頓人安居一樣。在那地沒有人掌權擾亂他們;他們離西頓人也遠,與別人沒有來往。