阿摩司書 2:11 - 新標點和合本 上帝版 我從你們子弟中興起先知, 又從你們少年人中興起拿細耳人。 以色列人哪,不是這樣嗎? 這是耶和華說的。 更多版本當代譯本 我從你們的子孫中興起先知, 從你們的青年中興起拿細耳人。 以色列人啊,難道不是這樣嗎? 這是耶和華說的。 新譯本 我從你們子孫中興起先知, 從年輕人中興起拿細耳人; 以色列人哪!這不是事實嗎?’ 這是耶和華的宣告。 新標點和合本 神版 我從你們子弟中興起先知, 又從你們少年人中興起拿細耳人。 以色列人哪,不是這樣嗎? 這是耶和華說的。 和合本修訂版 我從你們子孫中興起先知, 又從你們少年中興起拿細耳人。 以色列人哪,不是這樣嗎?」 這是耶和華說的。 《現代中文譯本2019--繁體版》 我從你們的子弟中揀選了先知,從你們的青年中培養了離俗人。以色列人哪,這些話難道說錯了嗎?我是上主;我這樣宣布了。 北京官話譯本 我在你們眾子中立人為先知、又在你們壯男中立人為離俗的、以色列人、這事豈沒有麼。這是主說的。 |