線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




約翰一書 3:12 - 新標點和合本 上帝版

不可像該隱;他是屬那惡者,殺了他的兄弟。為甚麼殺了他呢?因自己的行為是惡的,兄弟的行為是善的。

參見章節

更多版本

當代譯本

不要步該隱的後塵。他屬於那惡者,殺害了自己的弟弟。他為什麼要殺害自己的弟弟呢?因為他行為邪惡,他弟弟卻秉行公義。

參見章節

新譯本

不要像該隱,他是屬於那惡者的,他又殺了自己的弟弟。為甚麼殺他呢?因為他自己的行為是惡的,弟弟的行為是義的。

參見章節

中文標準譯本

不要像該隱,他屬於那惡者,殺了自己的弟弟。他為什麼殺弟弟呢?因為他自己的行為是惡的,而他弟弟的行為是義的。

參見章節

新標點和合本 神版

不可像該隱;他是屬那惡者,殺了他的兄弟。為甚麼殺了他呢?因自己的行為是惡的,兄弟的行為是善的。

參見章節

和合本修訂版

不要像該隱;他是屬那邪惡者,殺了自己的弟弟。為甚麼殺了他呢?因為自己的行為是邪惡的,而弟弟的行為是正直的。

參見章節

《現代中文譯本2019--繁體版》

我們不要像該隱。他屬於那邪惡者;他殺死了自己的弟弟。他為什麼殺死弟弟呢?因為他的行為邪惡,而他弟弟的行為正直。

參見章節
其他翻譯



約翰一書 3:12
31 交叉參考  

亞當又與妻子同房,她就生了一個兒子,起名叫塞特,意思說:「上帝另給我立了一個兒子代替亞伯,因為該隱殺了他。」


押沙龍並不和他哥哥暗嫩說好說歹;因為暗嫩玷辱他妹妹她瑪,所以押沙龍恨惡他。


惡人設謀害義人, 又向他咬牙。


以惡報善的與我作對, 因我是追求良善。


忿怒為殘忍,怒氣為狂瀾, 惟有嫉妒,誰能敵得住呢?


好流人血的,恨惡完全人, 索取正直人的性命。


為非作歹的,被義人憎嫌; 行事正直的,被惡人憎惡。


凡聽見天國道理不明白的,那惡者就來,把所撒在他心裏的奪了去;這就是撒在路旁的了。


田地就是世界;好種就是天國之子;稗子就是那惡者之子;


叫世上所流義人的血都歸到你們身上,從義人亞伯的血起,直到你們在殿和壇中間所殺的巴拉加的兒子撒迦利亞的血為止。


巡撫說:「為甚麼呢?他做了甚麼惡事呢?」他們便極力地喊着說:「把他釘十字架!」


你們的話,是,就說是;不是,就說不是;若再多說就是出於那惡者 。」


就是從亞伯的血起,直到被殺在壇和殿中間撒迦利亞的血為止。我實在告訴你們,這都要問在這世代的人身上。


耶穌對他們說:「我從父顯出許多善事給你們看,你們是為哪一件拿石頭打我呢?」


我將在上帝那裏所聽見的真理告訴了你們,現在你們卻想要殺我,這不是亞伯拉罕所行的事。


你們是行你們父所行的事。」他們說:「我們不是從淫亂生的;我們只有一位父,就是上帝。」


哪一個先知不是你們祖宗逼迫呢?他們也把預先傳說那義者要來的人殺了;如今你們又把那義者賣了,殺了。


弟兄們,你們曾效法猶太中在基督耶穌裏上帝的各教會;因為你們也受了本地人的苦害,像他們受了猶太人的苦害一樣。


亞伯因着信,獻祭與上帝,比該隱所獻的更美,因此便得了稱義的見證,就是上帝指他禮物作的見證。他雖然死了,卻因這信,仍舊說話。


並新約的中保耶穌,以及所灑的血;這血所說的比亞伯的血所說的更美。


他們在這些事上,見你們不與他們同奔那放蕩無度的路,就以為怪,毀謗你們。


犯罪的是屬魔鬼,因為魔鬼從起初就犯罪。上帝的兒子顯現出來,為要除滅魔鬼的作為。


他們有禍了!因為走了該隱的道路,又為利往巴蘭的錯謬裏直奔,並在可拉的背叛中滅亡了。


我又看見那女人喝醉了聖徒的血和為耶穌作見證之人的血。 我看見她,就大大地希奇。